Translation of "решить" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "решить" in a sentence and their portuguese translations:

Сложно решить.

É uma decisão difícil.

- Том смог решить задачу.
- Том смог решить проблему.

Tom conseguiu resolver o problema.

- Я пытаюсь решить проблему.
- Я пытаюсь решить задачу.

Estou tentando solucionar o problema.

Вы должны решить.

tem de fazer uma escolha!

Всё можно решить.

Há solução para tudo.

- Ты можешь решить эту проблему сам?
- Вы можете решить эту проблему сами?
- Вы можете сами решить эту проблему?
- Ты можешь решить эту проблему сама?
- Ты можешь сам решить эту проблему?
- Ты можешь сама решить эту проблему?
- Ты можешь решить эту проблему самостоятельно?
- Вы можете решить эту проблему самостоятельно?
- Ты можешь сам решить эту задачу?
- Ты можешь сама решить эту задачу?
- Вы можете сами решить эту задачу?

Você pode resolver o problema sozinho?

- Мы должны решить, когда начать.
- Мы должны решить, когда начнём.

Temos de decidir quando começar.

- Никто не смог решить задачу.
- Никто не смог решить проблему.

Ninguém conseguiu resolver o problema.

- Как мне решить эту задачу?
- Как мне решить эту проблему?

Como posso resolver este problema?

- Том сможет решить эту проблему.
- Том сможет решить эту задачу.

Tom saberá resolver o problema.

- Я не смог решить проблему.
- Я не смог решить задачу.

Não consegui resolver o problema.

- Я должен решить прямо сейчас?
- Я должна решить прямо сейчас?

- Eu tenho que decidir agora?
- Tenho que decidir agora?

Он сумел решить проблему.

Ele pôde resolver o problema.

Ты можешь решить вопрос?

Tu podes resolver este problema?

Я попытался решить проблему.

Tentei resolver o problema.

Эту задачу нелегко решить.

Não é fácil resolver o problema.

Нам сегодня надо решить?

Temos que decidir hoje?

Том пытался решить проблему.

Tom tentou solucionar o problema.

Он попытался решить проблему.

Ele tentou resolver o problema.

- Нам было трудно решить, какой купить.
- Нам было трудно решить, какую купить.
- Нам было трудно решить, какое купить.

Foi muito difícil pra nós decidir qual comprar.

- Уверен, что мы можем это решить.
- Уверена, что мы можем это решить.

- Estou certo de que podemos resolver isso.
- Tenho certeza de que podemos resolver isso.

- Тебе нужно решать.
- Вам нужно решать.
- Тебе нужно решить.
- Вам нужно решить.

Você precisa decidir.

- Нам сложно выбрать, который из них купить.
- Нам сложно решить, который покупать.
- Нам трудно решить, какой покупать.
- Нам трудно решить, какую покупать.
- Нам трудно решить, какое покупать.

Achamos difícil decidir qual comprar.

Господин Томас сможет решить проблему.

O Sr. Thomas poderá resolver o problema.

Мне нетрудно решить эту проблему.

Para mim é fácil resolver o problema.

Ты можешь решить эту задачу?

Tu podes resolver este problema?

Ты в состоянии решить это?

Você é capaz de resolvê-lo?

Я понял, как решить проблему.

Eu descobri como resolver o problema.

Я знаю, как решить проблему.

Sei como resolver o problema.

Нам надо решить эту проблему.

- Nós temos que resolver este problema.
- Temos que resolver esse problema.
- Nós temos que resolver esse problema.

Мы не можем это решить?

Não podemos resolver isso?

Это лучший способ решить проблему.

É a melhor forma de resolver o problema.

Я должен решить, что делать.

Eu tenho que decidir o que fazer.

Мне нужно решить множество проблем.

Tenho muitos problemas para resolver.

Как мне решить эту задачу?

Como é que eu resolvo este problema?

Вы можете решить эту задачу?

Você pode resolver esse problema?

Джон безуспешно пытался решить проблему.

- John tentou, em vão, resolver o problema.
- John tentou resolver o problema em vão.

Это проблема, которую трудно решить.

- É um problema de difícil solução.
- É um problema de difícil resolução.

Эту проблему деньгами не решить.

- Este problema não pode ser resolvido com dinheiro.
- Este problema não se resolve com dinheiro.

Мне нужно решить, что делать.

- Eu preciso decidir o que fazer.
- Preciso decidir o que fazer.

что кто-то пытается решить.

que uma pessoa está querendo resolver.

Да, вам нужно решить проблему.

Sim, você precisa resolver um problema.

- Я не могу решить, идти или нет.
- Не могу решить, идти или нет.

Não posso decidir entre ir ou não ir.

- Они предприняли большие усилия, чтобы решить проблему.
- Они предприняли немалые усилия, чтобы решить проблему.

Eles envidaram grandes esforços para resolver o problema.

Возьмите свой контроллер. Вы должны решить!

Pegue no comando. Tem de fazer uma escolha.

Я покажу вам, как это решить.

- Mostrar-lhes-ei como resolvê-lo.
- Mostrarei a vocês como resolvê-lo.

Дик тщетно пытался решить эту проблему.

O Dick tentou, em vão, resolver o problema.

Мне слишком сложно решить эту проблему.

É um problema muito difícil para eu resolver.

Теперь нам надо решить, что делать.

Agora precisamos decidir o que fazer.

Я ничего не могу решить сама.

Eu não posso decidir nada sozinho.

Том не мог решить, что покупать.

O Tom não consegue decidir o que comprar.

Нам нужно решить эту проблему сейчас.

Precisamos resolver este problema agora.

Тому надо решить это до понедельника.

Tom tem até segunda para decidir.

- Вы знаете, как решить эту загадку?
- Вы можете решить эту загадку?
- Ты можешь решить эту загадку?
- Можешь отгадать эту загадку?
- Можете отгадать эту загадку?

- Sabes resolver este enigma?
- Você sabe resolver este enigma?

- Тебе надо решить, каким человеком ты хочешь быть.
- Вам надо решить, каким человеком Вы хотите быть.

Você precisa decidir que tipo de pessoa você quer ser.

Это именно то, что мы должны решить

É exatamente isso que temos que resolver

Ты не мог бы решить этот вопрос?

- Você poderia resolver o problema?
- Você conseguiu resolver o problema?

Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.

É complicado tentar decidir o que vestir para uma festa.

Никто не знает, как решить эту проблему.

Ninguém sabe como solucionar este problema.

Иногда лучший способ решить проблему — самый простой.

Por vezes, a melhor maneira de resolver um problema é também a mais simples.

Тщательно обдумай это перед тем, как решить.

Durma sobre o assunto antes de decidir.

Ты должен сам для себя это решить.

Você tem que decidir isso sozinho.

Том смог решить задачу за три минуты.

Tom foi capaz de resolver o problema em três minutos.

Она могла решить задачу за десять минут.

Ela pôde resolver o problema em dez minutos.

Эту задачу легко решить, используя постоянную Авогадро.

Este exercício pode ser facilmente resolvido utilizando-se a constante de Avogadro.

Том не мог решить, какую книгу читать.

Tom não conseguia decidir que livro ler.

Я уже знаю, как решить эту задачу.

Eu já sei como resolver este problema.

Я не знаю, как решить эту задачу.

Eu não sei como resolver este problema.

Я не могу решить, что мне делать.

Eu não consigo decidir o que fazer.

Я не могу решить, что делать дальше.

Eu não consigo decidir o que fazer a seguir.

которую мне пришлось преодолеть и решить для себя,

que eu tive que vencer e decidir por mim mesmo,

мы пытались решить их методом проб и ошибок

estávamos tentando resolvê-los com o método de tentativa e erro

Я не могу понять, как решить эту проблему.

Não consigo descobrir como se resolve esse problema.

Том хотел, чтобы Мэри помогла ему решить задачу.

Tom queria que Maria o ajudasse a solucionar o problema.

Я пытаюсь решить эту проблему уже много лет.

Estou tentanto resolver esse problema há anos.

Я хочу, чтобы Том помог мне решить задачу.

Quero que Tom me ajude a solucionar o problema.

Слаженные действия пары слонов могут решить исход матча.

A ação conjunta de um par de bispos pode decidir uma partida.

Если вы можете решить проблемы люди ищут, правильно,

Se conseguir resolver os problemas que as pessoas estão buscando,

Так что если вы не решить большую проблему,

Então, se você não resolver um grande problema

Если наука будет развиваться, мы сможем решить такие проблемы.

Se a ciência progredir, seremos capazes de resolver problemas como esses.

Ты должен решить, поедешь ты поездом или полетишь самолётом.

Você tem que decidir, ou você vai de avião ou de trem.

Я даю тебе пять минут, чтобы решить эту проблему.

Eu te dou cinco minutos para resolver este problema.

Он пытался решить задачу, но у него не вышло.

Ele tentou resolver o problema, mas não teve sorte.

Самый простой способ решить проблему зачастую оказывается самым лучшим.

A maneira mais simples é, por vezes, a melhor maneira de se resolver um problema.

они собираются сделать решить, кто первым занял первое место?

que eles vão fazer para decidir quem ranquear primeiro?

и мы поможем вам решить его в сегодняшнем видео.

e nós vamos ajudá-lo a resolver ela no vídeo de hoje.

но нам нужно путешествие во времени, чтобы решить эту ситуацию

mas precisamos de uma viagem no tempo para resolver esta situação

Наука до сих пор не способна решить все жизненные проблемы.

A ciência ainda não é capaz de resolver todos os problemas da vida.

и спросите их, какая проблема могу я помочь вам решить?

e pergunte para eles qual problema você pode ajudar a resolver.

я хочу, чтобы вы помогли мне решить проблемы с трафиком,

eu quero que você me ajude a resolver meus problemas de tráfego",

Философ - это человек, который может решить любые проблемы, кроме своих собственных.

Um filósofo é um homem que pode resolver todos os problemas, exceto os seus.

Вы можете легко решить это дифференциальное уравнение с помощью преобразования Лапласа.

Você pode resolver esta equação diferencial facilmente utilizando a transformada de Laplace.

Эта задача не настолько сложная, чтобы ты не мог её решить.

Esse problema não é tão difícil que você não possa resolvê-lo.

- Я не могу решить, что заказать.
- Я не могу определиться с заказом.

Não consigo decidir o que pedir.

И у нас вся пустыня для выбора, но нам нужно решить, куда идти.

E temos todo o deserto por onde escolher, mas temos de decidir para onde vamos.