Translation of "пригласили" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "пригласили" in a sentence and their portuguese translations:

Тома пригласили.

Tom foi convidado.

- Вас пригласили?
- Тебя пригласили?
- Вас приглашали?
- Тебя приглашали?

- Você foi convidado?
- Você foi convidada?
- Vocês foram convidados?
- Vocês foram convidadas?

Меня тоже пригласили.

Eu também fui convidado.

Её не пригласили.

Ela não foi convidada.

Вы Тома пригласили?

Você convidou o Tom?

Зачем меня пригласили?

Por que eu fui convidado?

Нас тоже пригласили.

- Nós também estamos convidados.
- Nós também estamos convidadas.

- Мы пригласили его в наш дом.
- Мы пригласили его к нам.
- Мы пригласили его в гости.
- Мы пригласили его в свой дом.

Nós o convidamos a vir para nossa casa.

- Мои друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на обед.

Meus amigos me convidaram para jantar.

Меня пригласили на обед.

Convidaram-me para almoçar.

Её пригласили на вечеринку.

- Ela foi chamada à festa.
- Ela foi chamada a comparecer à festa.

Спасибо, что пригласили нас.

Obrigado por nos convidar.

Пригласили всех, кроме меня.

Tom foram convidados, exceto Tom.

Меня пригласили на ужин.

Convidaram-me para o jantar.

Меня тоже туда пригласили.

Também convidaram a mim.

Тома пригласили на вечеринку.

O Tom foi convidado para uma festa.

Тома тоже не пригласили.

- Tom também não foi convidado.
- Tom nem foi convidado.

- Тебя пригласили на её день рождения?
- Вас пригласили на её день рождения?

Você foi convidado para o aniversário dela?

Они пригласили меня на вечеринку.

Convidaram-me à festa.

Друзья пригласили меня на ужин.

Meus amigos me convidaram para jantar.

Я хочу, чтобы меня пригласили.

Eu quero ser convidado.

Мы пригласили их на ужин.

Nós os convidamos para jantar.

- Мы были приглашены.
- Нас пригласили.

- Nós fomos convidados.
- Nós fomos convidadas.

Тома и Мэри не пригласили.

Tom e Mary não foram convidados.

Кого вы пригласили на ужин?

Quem você convidou para o jantar?

Они пригласили меня на праздник.

- Convidaram-me para a festa.
- Convidaram-me para ir à festa.

Нас не пригласили на вечеринку.

Não fomos convidados à festa.

Тома не пригласили на вечеринку.

Tom não foi convidado para a festa.

Тома пригласили на пляжную вечеринку.

Tom foi convidado a uma festa na praia.

- Поскольку меня не пригласили, я останусь дома.
- Раз меня не пригласили, я останусь дома.

Já que não fui convidado, ficarei em casa.

Я удивлена, что тебя не пригласили.

- Eu estou surpreso de que você não tenha sido convidado.
- Eu estou surpresa de que você não tenha sido convidada.

Тома пригласили на церемонию перерезания ленты.

Tom foi convidado para a cerimônia de inauguração.

- Я приглашён?
- Я приглашена?
- Меня пригласили?

Eu estou convidado?

Её родители пригласили меня на ужин.

- Os pais dele me convidaram para o jantar.
- Os pais dela me convidaram para o jantar.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не приглашён.
- Ты не приглашена.
- Вы не приглашены.

- Você não foi convidado.
- Você não foi convidada.
- Vocês não foram convidados.
- Vocês não foram convidadas.

"Меня пригласили к ним на свадьбу". - "Что ты сказал?" - "Что меня пригласили к ним на свадьбу".

"Eu fui convidado para o casamento deles." "O que você disse?" "Que eu fui convidado para o casamento deles."

- Его не пригласили.
- Он не был приглашён.

Ele não foi convidado.

- Их не пригласили.
- Они не были приглашены.

Eles não foram convidados.

- Тома не пригласили.
- Том не был приглашён.

O Tom não foi convidado.

Он разозлился, потому что его не пригласили.

Ele estava nervoso por não ter sido convidado.

Я не знаю, почему Тома не пригласили.

Não sei por que Tom não foi convidado.

Кого Вы пригласили на свой день рождения?

- Quem o senhor convidou para sua festa de aniversário?
- Quem a senhora convidou para sua festa de aniversário?

- Большое спасибо за приглашение.
- Большое спасибо, что пригласили меня.
- Большое спасибо, что пригласил меня.
- Большое спасибо, что пригласили.

Muito obrigado por ter me convidado.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не был приглашён.
- Ты не была приглашена.
- Вы не были приглашены.

- Você não foi convidado.
- Você não foi convidada.
- Vocês não foram convidados.

- Нас еще не приглашали.
- Нас ещё не пригласили.

- Nós ainda não fomos convidados.
- Nós não fomos convidados ainda.
- Não fomos convidados ainda.
- Ainda não fomos convidados.

- Я был приглашён.
- Я была приглашена.
- Меня пригласили.

Eu fui convidado.

- Кого бы ты пригласил?
- Кого бы вы пригласили?

Quem você convidou?

- Ты же пригласил Тома?
- Вы же пригласили Тома?

Você convidou Tom, não convidou?

- Ты пригласил Тома на ужин?
- Вы пригласили Тома на ужин?
- Ты пригласил на ужин Тома?
- Вы пригласили на ужин Тома?

Você convidou Tom para jantar?

- Скольких людей ты пригласил?
- Сколько человек ты пригласила?
- Сколько человек Вы пригласили?
- Сколько человек вы пригласили?
- Сколько человек ты пригласил?

- Quantas pessoas você convidou?
- Quantas pessoas vocês convidaram?

- Ты пригласил его?
- Вы его пригласили?
- Ты его пригласил?

Você o convidou?

- Ты пригласил Тома?
- Вы Тома пригласили?
- Ты Тома пригласил?

Você convidou o Tom?

- Нас не пригласили.
- Мы не были приглашены.
- Нас не приглашали.

- Nós não fomos convidados.
- Nós não fomos convidadas.

Твоего имени нет в списке. Тебя на праздник не пригласили.

Seu nome não consta na lista. Você não foi chamada para a festa.

- Том грустил, потому что его единственного не пригласили на вечеринку.
- Тому было грустно, потому что он был единственным, кого на вечеринку не пригласили.

Tom estava triste porque ele foi o único a não ser convidado à festa.

- Зачем ты меня пригласил?
- Зачем ты меня пригласила?
- Зачем вы меня пригласили?
- Почему ты меня пригласил?
- Почему ты меня пригласила?
- Почему вы меня пригласили?

Por que você me convidou?

- Спасибо за приглашение на ужин.
- Спасибо, что пригласили меня на ужин.

Obrigado por ter me convidado para jantar.

- Спасибо за приглашение на ужин.
- Спасибо, что пригласили нас на ужин.

Obrigado por nos convidar para jantar.

- Мы были приглашены на костюмированную вечеринку.
- Нас пригласили на костюмированную вечеринку.

Estamos convidados para um baile a fantasia.

- Меня тоже пригласили.
- Я тоже был приглашён.
- Я тоже была приглашена.

Eu também fui convidado.

- Я не был приглашён.
- Я не была приглашена.
- Меня не пригласили.

- Eu não fui convidado.
- Eu não fui convidada.

- Мы с Томом были оба приглашены.
- Нас с Томом обоих пригласили.

Tom e eu fomos convidados.

- Спасибо, что пригласил меня на вечеринку.
- Спасибо, что пригласили меня на вечеринку.

Obrigado por me convidar para a festa.

- Ты меня не пригласил.
- Ты меня не пригласила.
- Вы меня не пригласили.

- Você não me convidou.
- Vocês não me convidaram.

- Спасибо, что пригласили меня!
- Спасибо, что пригласил меня.
- Спасибо, что пригласила меня.

Obrigado por me convidar.

- Зачем ты пригласил на вечеринку Тома?
- Зачем вы пригласили на вечеринку Тома?

Por que você convidou o Tom para a festa?

- Нас не пригласили на церемонию открытия.
- Мы не были приглашены на церемонию открытия.

Não fomos convidados para a cerimônia de abertura.

- Почему вы не пригласили Тома к себе на свадьбу?
- Почему ты не пригласил Тома к себе на свадьбу?
- Почему вы не пригласили Тома на свадьбу?
- Почему ты не пригласил Тома на свадьбу?

Por que você não convidou o Tom para o seu casamento?

- Не сердись, пожалуйста, что я тебя раньше не пригласил.
- Не сердись, пожалуйста, что мы тебя раньше не пригласили.

Não se zangue, por favor, por não tê-lo convidado mais cedo.

- Почему ты Тома не пригласил?
- Почему вы не пригласили Тома?
- Ты почему Тома не позвал?
- Почему ты не пригласил Тома?

- Por que você não convidou o Tom?
- Por que vocês não convidaram o Tom?

- Кого ты пригласил на день рождения?
- Кого ты пригласил на свой день рождения?
- Кого Вы пригласили на свой день рождения?

Quem o senhor convidou para sua festa de aniversário?

- Меня не пригласили на церемонию открытия.
- Я не был приглашён на церемонию открытия.
- Я не была приглашена на церемонию открытия.

- Eu não fui convidado para a cerimônia de abertura.
- Não fui convidado para a cerimônia de abertura.

- Зачем ты пригласил Тома на ужин?
- Зачем ты позвал Тома на ужин?
- Зачем вы пригласили Тома на ужин?
- Зачем вы позвали Тома на ужин?

Por que você convidou o Tom para o jantar?

- Я была приглашена на их свадьбу.
- Я был приглашён к ним на свадьбу.
- Я была приглашена к ним на свадьбу.
- Меня пригласили к ним на свадьбу.

Fui convidado para o casamento dele.

- Том и Мэри пригласили меня пойти с ними, но я сказал, что не хочу.
- Том и Мэри позвали меня с собой, но я сказал, что не хочу.

Tom e Mary me convidaram para ir com eles, mas eu disse que eu não queria.