Translation of "Тебя" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Тебя" in a sentence and their portuguese translations:

- Тебя вырвало.
- Тебя стошнило.

Você vomitou.

- Тебя рвало?
- Тебя стошнило?

Você vomitou?

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Люблю тебя.
- Я люблю тебя.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Amo você.
- Te amo!

- Я тебя понимаю.
- Понимаю тебя.

Eu te entendo.

- Я тебя ненавижу!
- Ненавижу тебя!

- Te odeio.
- Eu te odeio.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.

- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Eu te amo!

- Я ждал тебя.
- Я тебя ждал.
- Я тебя жду.

Estive te esperando.

- Она тебя знает?
- Она знает тебя?

Ela o conhece?

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

- Alegro-me em vê-lo.
- Fico feliz em te ver.
- Fico feliz por te ver.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.

- Te amo.
- Eu amo você.

- Тебя это обижает?
- Тебя это оскорбляет?

Isso a ofende?

- Я пристрелю тебя.
- Я прикончу тебя.

- Eu vou atirar em você!
- Vou atirar em você!

- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.

- От тебя зависит.
- Зависит от тебя.

Depende de você.

- Я люблю тебя!
- Я люблю тебя.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Amo você.

- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть!

Eu estou muito feliz de te ver!

- Кто тебя побил?
- Кто тебя избил?

Quem te bateu?

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю!

Eu te amo!

- Она предупредила тебя.
- Она предупреждала тебя.

Ela te advertiu.

- Мэри предупредила тебя.
- Мэри тебя предупреждала.

A Mary te avisou.

- Том тебя поцеловал?
- Том поцеловал тебя?

O Tom beijou-te?

- Мэри красивее тебя.
- Мэри симпатичнее тебя.

- Maria é mais bonita do que você.
- Maria é mais bonita que você.

- Тебя ждут.
- Тебя кто-то ждёт.

- Alguém está te esperando.
- Alguém te espera.
- Alguém está a tua espera.

- Я тебя боюсь.
- Я боюсь тебя.

- Eu tenho medo de você.
- Tenho medo de você.

Тебя повысили?

Você foi promovido?

Тебя вымоют.

- Você será lavado.
- Você será lavada.
- Você terá sido lavado.
- Você terá sido lavada.

Приветствую тебя!

Eu o cumprimento!

Благодарю тебя.

- Eu te agradeço.
- Agradeço-lhe.

Поздравляю тебя!

Parabéns para você!

- Тебя очень хорошо слышно.
- Я тебя очень хорошо слышу.
- Я тебя прекрасно слышу.
- Тебя отлично слышно.

- Eu te ouço muito bem.
- Eu o ouço muito bem.
- Eu a ouço muito bem.

- У тебя есть ник?
- У тебя есть псевдоним?
- У тебя есть прозвище?
- У тебя есть кличка?

- Você tem um apelido?
- Você tem apelido?

- Я буду ждать тебя.
- Я тебя подожду.

- Eu te esperarei.
- Eu vou esperar por você.

- Это зависит от тебя.
- От тебя зависит.

Isso depende de você.

- Твоя сестра старше тебя?
- Сестра старше тебя?

- A sua irmã é mais velha do que você?
- A sua irmã é mais velha que você?

- Я жду тебя здесь.
- Жду тебя здесь.

Eu espero aqui.

- Я тяжелее тебя.
- Я вешу больше тебя.

Eu sou mais pesado que você.

- Начнём с тебя.
- Давай начнём с тебя.

- Vamos começar com você.
- Vamos começar por ti.

Черт тебя, Квора. - Я тебя ненавижу, Квора

Eu te odeio por isso Quora,

- У тебя есть машина?
- У тебя есть автомобиль?
- У тебя машина есть?

- Você tem um carro?
- Você tem carro?
- Tens carro?

- У тебя есть вопрос?
- У тебя какой-то вопрос?
- У тебя вопрос?

- Você tem uma pergunta?
- Você tem uma questão?

- У тебя прекрасный дом.
- У тебя красивый дом.
- У тебя превосходный дом.

Você tem uma bela casa.

- Тебя ведь Том зовут?
- Тебя Томом зовут, да?
- Тебя ведь Томом зовут?

- O seu nome é Tom, não é?
- O teu nome é Tom, não é?

- Какой у тебя ник?
- Какое у тебя прозвище?
- Какая у тебя кличка?

- Qual é seu apelido?
- Qual é o seu apelido?
- Qual é o teu apelido?

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю Вас.
- Я люблю тебя.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Eu amo vocês.
- Eu vos amo.
- Amo você.
- Amo-vos.
- Amo-te.
- Amo a ti.
- Amo a vós.
- Eu o amo.
- Te amo!

- Я тебя люблю.
- Я тебя люблю!
- Я люблю вас!
- Я люблю тебя.

- Eu te amo!
- Te amo!
- Eu amo você!

- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.

Mal consigo ouvir você.

- У тебя есть мобильник?
- У тебя есть мобильный телефон?
- У тебя есть мобильный?
- У тебя есть ноутбук?

Você tem um celular?

- Я любил тебя.
- Я тебя любил.
- Я Вас любил.
- Я любила тебя.
- Я тебя любила.
- Я вас любила.

- Eu te amava.
- Eu te amei.
- Amava-te.
- Amei-te.
- Amava-o.
- Amava-a.
- Amei-a.
- Amei-o.

- У тебя есть молодой человек?
- У тебя есть парень?
- У тебя есть друг?

Você tem namorado?

Если у тебя нет отца, тебя не будет

Se você não tem pai, você não será

- Отвезти тебя домой на машине?
- Отвезти тебя домой?

Eu te levo para casa?

- ЗЫ: Я тебя люблю.
- P.S. Я люблю тебя.

- P.S. Eu te amo.
- PS: Eu te amo.

- У тебя есть машина?
- У тебя машина есть?

- Tens um carro?
- Tens carro?

- Я не люблю тебя.
- Я тебя не люблю.

Eu não te amo.

- У тебя дети есть?
- У тебя есть дети?

Você tem filhos?

- Я тебя отвезу домой.
- Я отвезу тебя домой.

- Vou te levar até a sua casa.
- Vou te levar para casa.

- Его родители тебя обожали.
- Её родители тебя обожали.

- Os pais dele te adoravam.
- Os pais dela te adoravam.

- У тебя есть сестры?
- У тебя есть сёстры?

Você tem irmãs?

- Это делает тебя счастливым?
- Это делает тебя счастливой?

Isso te faz feliz?

- От тебя спиртом несёт.
- От тебя разит спиртным.

Você fede a álcool.

- Рад тебя видеть, Том.
- Рада тебя видеть, Том.

Prazer em vê-lo, Tom.

Я люблю тебя, слышишь меня? Я люблю тебя!

- Eu a amo, está me ouvindo? Eu a amo!
- Eu te amo, estás me ouvindo? Eu te amo!

- Я хочу поцеловать тебя.
- Я хочу тебя поцеловать.

- Eu quero te beijar.
- Quero beijar-te.

- Я грущу без тебя.
- Мне без тебя грустно.

Fico triste sem você.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я сделаю тебя счастливым.

Eu te farei feliz.

- Я пытался тебя предупредить.
- Я пытался тебя предостеречь.

Eu tentei te avisar.

- Я хочу тебя видеть.
- Я хочу тебя увидеть.

- Quero vê-lo.
- Quero te ver.

- Я тебя не виню.
- Я тебя не обвиняю.

Não estou te culpando.

- Том тебя этому научил?
- Тебя этому Том научил?

- O Tom te ensinou como fazer isso?
- Tom lhe ensinou a fazer isso?

- Вот письмо для тебя.
- Здесь письмо для тебя.

Aqui está uma carta para você.

- Извини, я люблю тебя.
- Прости, я люблю тебя.

Me desculpe, eu te amo.

- Вас пригласили?
- Тебя пригласили?
- Вас приглашали?
- Тебя приглашали?

- Você foi convidado?
- Você foi convidada?
- Vocês foram convidados?
- Vocês foram convidadas?

- Я за тебя переживаю.
- Я за тебя волнуюсь.

Eu me preocupo com você.

- Это должно тебя приободрить.
- Это должно тебя развеселить.

Isso deve animá-lo.

- У тебя есть пистолет?
- У тебя пистолет есть?

Você possui uma pistola?

- Какое у тебя прозвище?
- Какая у тебя кличка?

- Qual é seu apelido?
- Qual é o seu apelido?
- Qual é o teu apelido?

- Я в тебя влюбился.
- Я в тебя влюбилась.

Apaixonei-me por você.

- Я влюблён в тебя.
- Я влюбилась в тебя.

Estou apaixonado por ti.

- У тебя есть деньги?
- У тебя деньги есть?

Tu tens dinheiro?

- У тебя ружьё заряжено?
- У тебя пистолет заряжен?

Sua arma está carregada?

- Когда у тебя каникулы?
- Когда у тебя отпуск?

Quando você vai estar de férias?

- И я тебя люблю.
- Я тоже тебя люблю.

- Eu também te amo.
- Eu te amo também.
- Também te amo.
- Te amo também.

- У тебя есть карандаш?
- У тебя карандаш найдётся?

Tens um lápis?

- Я хотел бы поцеловать тебя.
- Я хотела бы поцеловать тебя.
- Я хочу тебя поцеловать.
- Я хотел бы тебя поцеловать.

Eu quero te beijar.

Тебя просто засасывает!

Suga-nos para o fundo!