Translation of "последовать" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "последовать" in a sentence and their portuguese translations:

- Тебе лучше последовать его совету.
- Тебе лучше последовать её совету.

É melhor você seguir o conselho dela.

Тебе стоило последовать его совету.

Você devia ter aceitado seu conselho.

Том отказался последовать совету Мэри.

Tom se negou a seguir o conselho de Maria.

Я попробую последовать твоему совету.

Tentarei seguir o seu conselho.

Ему стоит последовать моему совету.

Ele deveria seguir meu conselho.

Ей нужно было последовать совету Мэри.

Ele deveria ter seguido o conselho da Mary.

Я должен был последовать совету Тома.

Eu deveria ter seguido o conselho do Tom.

- Всё, что ты должен сделать, это последовать его совету.
- Всё, что вы должны сделать, это последовать его совету.

Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.

- Бери пример с Тома!
- Вы должны последовать примеру Тома.

- Você deveria seguir o exemplo de Tom.
- Vocês deveriam seguir o exemplo de Tom.

Он очень сильно разозлился, потому что она отказалась последовать его совету.

Ele ficou irado porque ela se recusou a seguir seu conselho.

- Почему бы тебе не последовать её примеру?
- Почему бы вам не последовать её примеру?
- Почему вы не последуете её примеру?
- Почему ты не последуешь её примеру?

Por que você não segue o exemplo dela?

- Почему бы тебе не последовать его примеру?
- Почему бы вам не последовать его примеру?
- Почему вы не последуете его примеру?
- Почему ты не последуешь его примеру?

Por que você não segue o exemplo dele?