Translation of "подобное" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "подобное" in a sentence and their portuguese translations:

- Со мной как-то раз случилось нечто подобное.
- Нечто подобное случилось со мной.

Algo parecido aconteceu comigo.

- Я подозревал, что нечто подобное может произойти.
- Я подозревал, что может произойти нечто подобное.

Eu suspeitava que algo assim pudesse acontecer.

Я хочу найти что-то подобное.

Eu quero encontrar algo assim.

Том раньше уже делал нечто подобное.

Tom fez algo semelhante antes.

Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное?

Você já ouviu algo similar?

Нам надо бы сделать что-то подобное.

Deveríamos fazer algo assim.

Она принесла яблоки, апельсины и тому подобное.

Ela trouxe maçãs, laranjas, e assim por diante.

Почему ты хотел бы сделать нечто подобное?

Por que você queria fazer algo assim?

или что-нибудь подобное с этими парнями,

ou qualquer coisa assim com esses caras,

Поэтому, если вы сделаете что-то подобное,

Então se você fizer algo assim,

Вы думаете, что Мэри сделала бы нечто подобное?

Você acha que a Mary faria algo assim?

Вы думаете, что она сделала бы нечто подобное?

Você acha que ela faria algo assim?

Люди строят дома, плотины, мосты, корабли и тому подобное.

As pessoas constroem casas, represas, pontes, navios e por aí vai.

Почему Вы думаете, что она сделала бы нечто подобное?

Por que você acha que ela faria algo assim?

Почему Вы думаете, что Мэри сделала бы нечто подобное?

Por que você acha que a Mary faria algo assim?

- Том отрицал, что говорил подобное.
- Том отрицал, что он такое говорил.

Tom negou ter dito tal coisa.

Там такое же подобное событие, на самом деле с путешествием во времени

Há o mesmo evento semelhante, na verdade com viagens no tempo

мы должны взять это к государству, даже если мы нашли что-то подобное

temos que levá-lo ao estado, mesmo que encontremos algo parecido com isto