Translation of "плакал" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "плакал" in a sentence and their portuguese translations:

- Ребёнок плакал.
- Младенец плакал.
- Малыш плакал.

O bebê estava chorando.

Том плакал.

- Tom estava chorando.
- Tom estava a chorar.
- O Tom estava chorando.

Том плакал?

Tom estava chorando?

Он плакал.

- Ele estava chorando.
- Ele estava a chorar.

Иисус плакал.

Jesus chorou.

Кто плакал?

Quem estava chorando?

- Ребенок плакал всю ночь.
- Ребёнок плакал всю ночь.

O bebê chorou a noite toda.

- Я раньше много плакал.
- Я раньше часто плакал.

Eu chorava muito.

Том не плакал.

Tom não chorou.

Билл плакал часами.

Bill chorou por horas.

Том много плакал.

Tom chorou muito.

Я не плакал.

Eu não chorei.

Почему Том плакал?

Por quê Tom estava chorando?

Я тоже плакал.

Eu chorei também.

Думаю, Том плакал.

Acho que Tom chorou.

Ребёнок плакал всю ночь.

O bebê ficou chorando a noite toda.

Ребёнок плакал, хотел молока.

O bebê chorou por leite.

Том плакал как ребёнок.

Tom chorou como um bebê.

- Том плакал.
- Том всплакнул.

Tom chorou.

Том никогда не плакал.

Tom nunca chorou.

Том даже не плакал.

Tom nem mesmo chorou.

Том чуть не плакал.

Tom quase chorou.

Он плакал от радости.

Ele chorou de contentamento.

- Я плакал.
- Я плакала.

Eu chorei.

Я плакал как ребёнок.

Eu chorei feito bebê.

- Он плакал.
- Он кричал.

- Ele estava chorando.
- Ele estava a chorar.

Том вообще не плакал.

Tom não chorou nem um pouco.

- Я плакал, когда умер мой пес.
- Я плакал, когда умерла моя собака.

Eu chorei quando o meu cachorro morreu.

Он плакал как шестилетний ребёнок.

Ele chorou como se fosse um menino de seis anos.

Он плакал как шестилетний мальчик.

Ele chorou como se fosse um menino de seis anos.

Я видел, как он плакал.

- Vi-o chorar.
- Eu a vi chorar.

Он горько плакал от отчаяния.

Desesperado, ele chorou amargamente.

Ребёнок в тот момент плакал?

O bebê estava chorando naquele momento?

Я плакал, читая эту книгу.

Eu chorei lendo este livro.

Я уже давно не плакал.

Faz tempo que não choro.

Том плакал, как маленький ребёнок.

Tom chorou como um bebezinho.

Том сказал мне, что плакал.

- Tom me disse que tinha chorado.
- O Tom me disse que tinha chorado.

Том говорит, что не плакал.

- Tom diz que não chorou.
- Tom diz que ele não chorou.
- Tom diz que ele não chorava.

В конце фильма Том плакал.

Tom chorou no final do filme.

- Том плакал, когда умер его пёс.
- Том плакал, когда у него умерла собака.

- Tom chorou quando o seu cachorro morreu.
- Tom chorou quando o cachorro dele morreu.

- Ты когда-нибудь видел, чтобы Том плакал?
- Вы когда-нибудь видели, чтобы Том плакал?

Você já viu Tom chorar?

никогда не плакал в своей жизни

nunca chorei em sua vida

- Ты плакал?
- Ты плакала?
- Вы плакали?

- Você estava chorando?
- Vocês estavam chorando?

Было больно, но я не плакал.

Doeu, mas eu não chorei.

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?

Por que você chorou?

- Я сегодня плакала.
- Я сегодня плакал.

Eu chorei hoje.

Я плакал, когда читал эту книгу.

Eu chorei lendo este livro.

- Я много плакала.
- Я много плакал.

Eu chorei muito.

Том не плакал на похоронах Мэри.

Tom não chorou no funeral de Maria.

- Почему ты плакал?
- Почему вы плакали?

Por que você estava chorando?

- Он плакал.
- Она плакала.
- Он рыдал.

Ele estava chorando.

- Мне хотелось плакать.
- Я чуть не плакал.

Me deu vontade de chorar.

- Том чуть не плакал.
- Тому хотелось плакать.

Tom sentiu vontade de chorar.

Мне не стыдно признаться, что я плакал.

- Não tenho vergonha de dizer que chorei.
- Eu não me envergonho de dizer que chorei.

Я не знаю, почему я так много плакал.

- Eu não sei porque eu chorei tanto.
- Não sei por que chorei tanto.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.

Chorei a noite toda.

- Я чуть не заплакал.
- Я чуть не плакал.

Eu quase chorei.

- Том проплакал всю ночь.
- Том плакал всю ночь.

Tom chorou a noite toda.

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?
- Почему вы плакали?

- Por que você chorou?
- Por que choraste?

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.
- Я проплакал всю ночь.

Chorei a noite toda.

- Ты даже не плакал.
- Ты даже не заплакал.
- Ты даже не расплакался.

Você nem sequer chorou.

- Я никогда не видел, как Том плачет.
- Я никогда не видел, чтобы Том плакал.
- Я никогда не видела, как Том плачет.
- Я никогда не видела, чтобы Том плакал.

Eu nunca tinha visto Tom chorando.

- Когда ты в последний раз плакала?
- Когда ты в последний раз плакал?
- Когда вы в последний раз плакали?

Quando foi a última vez que você chorou?

- Я никогда не видел, как Том плачет.
- Я никогда не видел, чтобы Том плакал.
- Я никогда не видел Тома плачущим.

Eu nunca vi Tom chorar.

- Я слышал, как ты плакал.
- Я слышал, как ты плачешь.
- Я слышал, как вы плакали.
- Я слышал, как вы плачете.

Eu ouvi você chorando.

- Я никогда не видел, чтобы ты плакал.
- Я никогда не видел, чтобы ты плакала.
- Я никогда не видел, как ты плачешь.

Nunca vi você chorar.