Translation of "Иисус" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Иисус" in a sentence and their portuguese translations:

- Иисус любит Вас.
- Иисус любит вас.
- Иисус любит тебя.

- Jesus vos ama.
- Jesus te ama.

Спасибо, Иисус.

Obrigado, Jesus.

Иисус плакал.

Jesus chorou.

Иисус жив!

Jesus está vivo!

- Что бы сделал Иисус?
- Как бы Иисус поступил?

O que Jesus faria?

Иисус был капиталистом.

Jesus era capitalista.

Иисус был плотником.

Jesus era carpinteiro.

Иисус был социалистом.

Jesus era um socialista.

- Иисус был рожден Марией.
- Иисус родился как сын Марии.

Jesus nasceu de Maria.

Иисус ходил по воде.

Jesus andou sobre a água.

Иисус стоит прямо в центре

Jesus fica bem no centro

"Ты учитель Израиля", - сказал Иисус.

"Você é o professor de Israel", disse Jesus.

Иисус превратил воду в вино.

Jesus converteu água em vinho.

Я Иисус, которого ты гонишь.

Eu sou Jesus, a quem tu estás perseguindo.

Иисус Христос перешёл в буддизм.

Jesus Cristo converteu-se ao budismo.

Иисус Христос родился в Вифлееме.

Jesus Cristo nasceu em Belém.

Мы не знаем, как выглядел Иисус.

Nós não sabemos como Jesus se parecia.

В этой картине Иисус ест со своими учениками

Nesta pintura, Jesus come com seus discípulos

Ни Иисус, ни тот период не отражают много

Nem Jesus nem esse período refletem muito

Евангелие гарантирует, что Иисус Христос — ключ к спасению.

O Evangelho garante que Jesus Cristo é a chave da salvação.

Надпись INRI на латыни означает "Иисус Назарей, Царь Иудейский".

A inscrição INRI em latim significa "Jesus Nazareno, Rei dos Judeus".

И когда линии нарисованы одинаково, Иисус находится прямо посередине картины.

E quando as linhas são desenhadas igualmente, Jesus está bem no meio da imagem.

Во время еды Иисус говорит им, что один из них предаст их.

Durante a refeição, Jesus diz a eles que um deles os trairá.

В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын.

Na fé cristã, os seguidores acreditam que há apenas um Deus, e que Jesus Cristo é o filho de Deus.

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém.