Translation of "опоздание" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "опоздание" in a sentence and their portuguese translations:

- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.

Desculpe o atraso.

- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.
- Peço desculpa por estar atrasado.
- Desculpe o atraso.

Простите за опоздание.

Perdoe-me por me atrasar.

- Прошу прощения за опоздание.
- Прошу простить меня за опоздание.

Desculpe-me pelo atraso.

- Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
- Прости меня, пожалуйста, за опоздание.

Por favor, perdoe o meu atraso.

Он извинился за опоздание.

Ele pediu desculpas por estar atrasado.

Прошу прощения за опоздание.

Perdão por chegar tarde.

Я прошу прощения за опоздание.

- Peço desculpas por ter me atrasado.
- Desculpas pelo atraso.

Прости за опоздание! Я проспал.

- Sinto muito por estar atrasado! Dormi demais.
- Perdoe o atraso! Dormi demais.

Простите меня, пожалуйста, за опоздание.

Por favor, desculpe o meu atraso.

Она отчитала его за опоздание.

- Ela o xingou por se atrasar.
- Ela xingou ele por estar atrasado.

Он извинился перед ней за опоздание.

Ele se desculpou com ela por chegar tarde.

Прошу у всех прощения за опоздание.

Peço desculpa a todos por meu atraso.

Том извинился перед Мэри за опоздание.

O Tom pediu desculpas à Mary por chegar atrasado.

- Тебе надо было извиниться перед Томом за опоздание.
- Вам следовало извиниться перед Томом за опоздание.

Você deveria ter se desculpado ao Tom por estar atrasado.

Извините за опоздание, у меня было много работы.

Desculpe-me pela demora, é que tive várias coisas para fazer.

Все, что тебе нужно сделать, - это извиниться за опоздание.

Tudo o que você tem a fazer é pedir desculpas por estar atrasado.

В качестве ответа на её опоздание он её уволил.

A sua reacção ao seu atraso foi de despedi-la.

Извините за опоздание. Я не мог найти автобусной остановки.

Desculpe o atraso. Não conseguia encontrar a rodoviária.

- Простите, что опоздал.
- Прости, что опоздал.
- Прости за опоздание.

Me desculpe por estar atrasado.

- Он извинился перед учителем за то, что опоздал в школу.
- Он извинился перед учителем за опоздание.

- Ele pediu desculpas ao professor por chegar atrasado à escola.
- Ele pediu desculpas à professora por chegar atrasado à escola.