Translation of "книге" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "книге" in a sentence and their portuguese translations:

Фильм соответствовал книге.

O filme foi fiel ao livro.

- Поищи номер в телефонной книге.
- Поищите номер в телефонной книге.

- Procura o número na lista telefónica.
- Procura o número na lista telefônica.
- Procure o número na lista telefônica.

- В этой книге много картинок.
- В этой книге много иллюстраций.

Este livro tem muitas imagens.

Что написано в книге?

O que está escrito no livro?

- Я прочёл это в какой-то книге.
- Я прочёл это в книге.
- Я прочёл это в одной книге.

Eu li isso em um livro.

Что ты думаешь о книге?

- Que é que você acha do livro?
- Que é que tu achas do livro?

В этой книге много картинок.

Esse livro tem muitas figuras.

В книге было много страниц.

Esse livro tinha muitas páginas.

В этой книге много фотографий.

Este livro contém muitas fotos.

Этой книге больше ста лет.

Este livro tem mais de cem anos.

- Не судите о книге по обложке.
- Не суди о книге по её обложке.

Não julgue um livro pela capa.

В той книге было много страниц.

Esse livro tinha muitas páginas.

Не суди о книге по обложке.

Não julgue um livro pela capa.

Все персонажи в этой книге вымышленные.

Todos os personagens neste livro são imaginários.

В этой книге каждое предложение важно.

Cada frase neste livro é importante.

Первая глава — самая длинная в книге.

O capítulo um é o mais longo do livro.

К этой книге прилагается компакт-диск.

Um CD-ROM acompanha este livro.

В книге "Вавилонская блудница" 317 страниц.

O livro "A prostituta da Babilônia" tem 317 páginas.

В этой книге есть нулевая глава.

O livro tem um capítulo zero.

Каждое предложение в этой книге важно.

Toda frase desse livro é importante.

В этой книге было много страниц.

Esse livro tinha muitas páginas.

В этой книге больше восьмидесяти страниц.

Este livro tem mais de oitenta páginas.

Вся информация, представленная в книге, является правдивой.

As informações contidas no livro são todas factuais.

В этой книге говорится об истории шахмат.

Este livro conta a história do xadrez.

Я прочёл это в какой-то книге.

Eu li isso em algum livro.

Фильм не должен быть полностью аналогичен книге.

O filme não tem que ser igual ao livro.

Первое предложение — самое важное во всей книге.

A primeira frase é a mais importante do livro.

Я спросил Тома о его новой книге.

Perguntei a Tom a respeito de seu novo livro.

Кто твой любимый герой в этой книге?

Quem é o seu personagem favorito deste livro?

- Не прикасайтесь к этой книге.
- Не трогайте эту книгу.
- Не прикасайся к этой книге.
- Не трогай эту книгу.

- Não toque naquele livro.
- Não toque nesse livro.

Я прочитал этот рассказ в какой-то книге.

Eu li essa história em algum livro.

Во второй книге больше ошибок, чем в первой.

O segundo livro tem mais erros do que o primeiro.

- Что ты думаешь о книге?
- Как тебе книга?

- Que é que você acha do livro?
- Que é que tu achas do livro?

Язык, который автор использует в своей книге, необычен.

A linguagem que o autor utiliza no seu livro é inusitada.

Этот фильм основан на книге с таким же названием.

Este filme foi baseado no livro de mesmo nome.

Ты согласен с тем, что он написал в книге?

Você está de acordo com o que ele escreveu no livro?

В книге говорится о влиянии немецкой культуры на бразильскую.

O livro conta a influência da cultura alemã sobre a brasileira.

- В этой книге полно ошибок.
- Эта книга полна ошибок.

Este livro está cheio de erros.

- О чём говорится в этой книге?
- О чём эта книга?

Sobre o que é esse livro?

В книге рассказывается о драконе, который не умеет извергать огонь.

O livro conta a história de um dragão que não pode cuspir fogo.

- Не суди книгу по обложке.
- Нельзя судить о книге по обложке.

Não se pode julgar um livro pela capa.

В книге сказано: «Змеи глотают свою добычу, не пережевывая, а затем засыпают».

Dizia-se no livro: "As serpentes engolem as presas sem as mastigar; e depois vão dormir."

- В этой книге полно ошибок.
- Эта книга полна ошибок.
- Эта книга прямо кишит ошибками.

- Este livro está cheio de erros.
- Esse livro é cheio de erros.

В книге много страниц и много глав: глава первая, вторая, третья и так далее.

No livro há muitas páginas e muitos capítulos: capítulo primeiro, segundo, terceiro e os demais.

Кто-то достигает высоты своей славы, когда его имя везде, кроме как в телефонной книге.

Alguém atinge o auge da fama quando seu nome se encontra em todos os lugares, menos no catálogo telefônico.

- Вам нельзя писать в библиотечной книге.
- Вы не должны писать в библиотечной книге.
- Ты не должен писать в библиотечных книгах.
- Ты не должна писать в библиотечных книгах.
- В библиотечных книгах нельзя ничего писать.

- Você não deveria escrever nos livros da biblioteca.
- Você não deveria escrever em livros da biblioteca.

В этой книге шестьдесят страниц. Следовательно, если я буду читать по пятнадцать страниц в день, за четыре дня я её прочту.

Este livro tem sessenta páginas; portanto, se eu ler em cada dia quinze páginas, eu acabarei o livro todo em quatro dias.

В этой книге шестьдесят страниц. Таким образом, если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я прочитаю всю книгу за четыре дня.

Este livro tem sessenta páginas; portanto, se eu ler em cada dia quinze páginas, eu acabarei o livro todo em quatro dias.