Translation of "ездили" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "ездили" in a sentence and their portuguese translations:

Мы ездили во Францию.

Viajamos para a França.

- Мы с Томом ездили не вместе.
- Мы с Томом не ездили вместе.

Tom e eu não viajamos juntos.

Вы уже ездили за границу?

Você já viajou para o exterior?

Мы действительно ездили в Бостон.

Nós realmente fomos para Boston.

Прошлым летом мы ездили в Бостон.

No verão passado nós fomos a Boston.

Мы ездили прошлым летом в Австралию.

- Nós fomos para a Austrália no verão passado.
- O único país em que Tom já morou é a Austrália.

В прошлом году они ездили в Киото.

Eles foram a Quioto no ano passado.

Они вчера ездили в зоопарк на автобусе.

- Foram ao zoológico de ônibus, ontem.
- Elas foram ao zoológico de ônibus, ontem.

Они ездили в Германию, Францию и Англию.

Eles foram a Alemanha, França e Inglaterra.

Мы ездили в Бостон в прошлом году.

- Nós fomos a Boston no ano passado.
- A gente foi para Boston no ano passado.

На прошлой неделе мы ездили в Бостон.

Nós fomos a Boston na semana passada.

Мы ездили в Лондон в прошлом году.

Nós fomos para Londres no ano passado.

В прошлое воскресенье мы ездили в Хаконэ.

Domingo passado fomos a Hakone.

Мы ездили в Бостон в прошлом месяце.

- Fomos para Boston no mês passado.
- Nós fomos para Boston no mês passado.

- В прошлом году они ездили в отпуск во Францию.
- В прошлом году они ездили на каникулы во Францию.

No ano passado eles passaram as férias na França.

- Мы ездили в Россию.
- Мы поехали в Россию.

Fomos à Rússia.

В прошлом году мы впервые ездили в Бостон.

Nós fomos a Boston pela primeira vez ano passado.

В прошлом году они ездили в отпуск во Францию.

No ano passado eles passaram as férias na França.

- Мы не ездили в Бостон.
- Мы не поехали в Бостон.

Nós não fomos para Boston.

- Мы вчера ходили за покупками.
- Мы вчера ездили за покупками.

Nós fomos às compras ontem.

- Мы ездили в невероятные места.
- Мы побывали в невероятных местах.

Fomos a alguns lugares incríveis.

- Мы ездили в Бостон на автобусе.
- Мы поехали в Бостон на автобусе.

Nós fomos para Boston de ônibus.

- Сколько раз вы ездили за границу?
- Сколько раз ты ездил за границу?

Quantas vezes você viajou para o exterior?

- Ты когда-нибудь ездил в Венецию?
- Вы когда-нибудь ездили в Венецию?

- Você já foi para Veneza?
- Você já foi a Veneza?

- С кем ты ездил в Бостон?
- С кем вы ездили в Бостон?

Com quem você foi para Boston?

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

Aonde você foi domingo passado?

- Вы ездили в Каир или в Александрию?
- Ты ездил в Каир или в Александрию?

- Você foi ao Cairo ou a Alexandria?
- Você foi para Cairo ou Alexandria?

- Ты ездил в Бостон или в Чикаго?
- Вы ездили в Бостон или в Чикаго?

Você foi para Boston ou Chicago?

- Когда вы ездили в Бостон?
- Когда ты ездил в Бостон?
- Когда ты ездила в Бостон?

- Quando você foi para Boston?
- Quando vocês foram para Boston?

- Ты правда поехал в Бостон?
- Ты действительно ездил в Бостон?
- Вы действительно ездили в Бостон?

Você realmente foi para Boston?

- Ты ведь не один ходил?
- Ты ведь не одна ходила?
- Вы ведь не один ходили?
- Вы ведь не одна ходили?
- Вы ведь не одни ходили?
- Ты ведь не один ездил?
- Ты ведь не одна ездила?
- Вы ведь не один ездили?
- Вы ведь не одна ездили?
- Вы ведь не одни ездили?

- Você não foi sozinho, foi?
- Você não foi sozinha, foi?
- Vocês não foram sozinhos, foram?
- Vocês não foram sozinhas, foram?

- Ты правда туда ходил?
- Ты правда туда ездил?
- Вы действительно туда ходили?
- Вы действительно туда ездили?

Você realmente foi lá?

- Ты уехал в Бостон?
- Ты ездил в Бостон?
- Вы ездили в Бостон?
- Ты ездила в Бостон?

Você foi para Boston?

- Когда ты туда ходил?
- Когда вы туда ходили?
- Когда ты туда ездил?
- Когда вы туда ездили?

Quando você foi lá?

- Когда вы в последний раз ездили на велосипеде?
- Когда вы в последний раз катались на велосипеде?

Quando foi a última vez que você andou de bicicleta?

- Вы когда-нибудь ездили верхом?
- Ты когда-нибудь ездил верхом?
- Ты когда-нибудь ездила верхом?
- Вы когда-нибудь ездили верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездил верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездила верхом на лошади?

Você já andou a cavalo?

- Ты ездил в Бостон с Томом?
- Вы ездили в Бостон с Томом?
- Ты ездила в Бостон с Томом?

Você foi a Boston com o Tom?

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

Quantas vezes você foi lá?

- Когда ты в последний раз ездил в Бостон?
- Когда ты в последний раз ездила в Бостон?
- Когда вы в последний раз ездили в Бостон?

Quando foi a última vez que você foi a Boston?

- Я не хочу, чтобы ты уходил.
- Я не хочу, чтобы ты ходил.
- Я не хочу, чтобы вы ходили.
- Я не хочу, чтобы ты ездил.
- Я не хочу, чтобы вы ездили.

Eu não quero que você vá.

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

- Por que você foi lá?
- Por que tu foste lá?

- Я не хочу, чтобы ты ехал в Бостон.
- Я не хочу, чтобы ты ездил в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ездили в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ехали в Бостон.

- Não quero que você vá para Boston.
- Eu não quero que você vá para Boston.

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

É melhor você não ir.