Translation of "автобусе" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "автобусе" in a sentence and their arabic translations:

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

لنذهب بالحافلة.

- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

لنذهب بالحافلة.

- Наверное, она забыла зонт в автобусе.
- Она могла оставить зонтик в автобусе.
- Она могла забыть зонтик в автобусе.

ربّما نسيت المظلّة في الحافلة.

Тебе лучше поехать на автобусе.

الأفضل أن تذهب بالحافلة.

Фадил поехал на рейсовом автобусе.

ركب فاضل حافلة عموميّة.

Фадель встретил в автобусе Лейлу.

تعرّف فاضل على ليلى في حافلة.

Он оставил свой зонтик в автобусе.

لقد ترك مظلته في الحافلة.

Наверное, она забыла зонт в автобусе.

ربّما نسيت المظلّة في الحافلة.

Он ездит в школу на автобусе?

هل يذهب إلى المدرسة بالحافلة؟

Ты ездишь в школу на автобусе?

هل تذهب إلى المدرسة بالباص؟

Фадил познакомился с Лейлой в автобусе.

تعرّف فاضل على ليلى في حافلة.

Сами ехал на автобусе на работу.

كان سامي راكبا الحافلة إلى العمل.

- Ты ездишь в школу на автобусе?
- Ты в школу ездишь на автобусе?
- Вы ездите в школу автобусом?
- Вы ездите в школу на автобусе?

- هل تذهب إلى المدرسة بالباص؟
- أتذهب إلى المدرسة بالحافلة؟

- Вы можете поехать на вокзал автобусом.
- Ты можешь поехать на вокзал на автобусе.
- Вы можете поехать на вокзал на автобусе.

- يمكنك الذهاب إلى المحطة بالحافلة.
- بإمكانك الوصول إلى المحطة عن طريق الحافلة.

- Вы можете добраться до станции автобусом.
- Ты можешь поехать на вокзал на автобусе.
- Вы можете поехать на вокзал на автобусе.

- يمكنك الذهاب إلى المحطة بالحافلة.
- بإمكانك الوصول إلى المحطة عن طريق الحافلة.

- Он приехал автобусом или поездом?
- Он приехал на автобусе или на поезде?

هل أتى بالباص أم بالقطار؟