Translation of "автобусе" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "автобусе" in a sentence and their portuguese translations:

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.

- Pegue um ônibus.
- Peguem um ônibus.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Езжай на городском автобусе.
- Едь на автобусе.

Vá de ônibus.

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

Vamos de ônibus.

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.

Vamos pegar um ônibus.

- Дешевле поехать на автобусе.
- Дешевле будет на автобусе.
- На автобусе дешевле.

É mais barato ir de ônibus.

- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.

Tomemos o ônibus.

- Я спал в автобусе.
- Я поспал в автобусе.

Eu dormi no ônibus.

- Том спал в автобусе.
- Том поспал в автобусе.

Tom dormiu no ônibus.

- Нам надо на автобусе ехать?
- Нам на автобусе ехать?

Nós temos que pegar o ônibus?

- Мы были в одном автобусе.
- Мы ехали в одном автобусе.

Nós estávamos no mesmo ônibus.

- Она забыла зонтик в автобусе.
- Она оставила зонтик в автобусе.

Ela deixou o guarda-chuvas dela no ônibus.

- Я приехал домой на автобусе.
- Я приехала домой на автобусе.

- Eu vim para casa de ônibus.
- Vim para casa de ônibus.
- Eu vim pra casa de ônibus.
- Vim pra casa de ônibus.

Что случилось в автобусе?

Que aconteceu no ônibus?

Том приехал на автобусе.

Tom veio de ônibus.

Я был в автобусе.

Eu estava no ônibus.

Я приехал на автобусе.

- Eu vim de ônibus.
- Vim de ônibus.

Том был в автобусе.

Tom estava no ônibus.

Я приеду на автобусе.

Eu virei de ônibus.

В автобусе 30 человек.

- Há 30 pessoas no ônibus.
- Têm 30 pessoas no ônibus.

Я поспал в автобусе.

Eu dormi no ônibus.

Ты уже в автобусе?

Você já está no ônibus?

Она приедет на автобусе?

Ela está vindo de ônibus?

Том приедет на автобусе?

Tom virá de ônibus?

Ты на каком автобусе?

Em qual ônibus você está?

- Вы пешком пойдёте или на автобусе поедете?
- Ты пойдёшь пешком или поедешь на автобусе?
- Ты пешком или на автобусе?
- Вы пешком или на автобусе?

Você vai a pé ou de ônibus?

- Она забыла свой зонтик в автобусе.
- Она забыла зонтик в автобусе.

Ela esqueceu o guarda-chuva num ônibus.

- Я езжу на работу на автобусе.
- Я еду на работу на автобусе.

- Eu vou trabalhar de ônibus.
- Vou para o trabalho de ônibus.

- Мы ездили в Бостон на автобусе.
- Мы поехали в Бостон на автобусе.

Nós fomos para Boston de ônibus.

- Я забыл свой зонт в автобусе.
- Я забыл свой зонтик в автобусе.

Esqueci meu guarda-chuva no ônibus.

- Он ездит в школу на автобусе?
- Она ездит в школу на автобусе?

Ele vai para a escola de ônibus?

- Он ездит в школу на автобусе.
- Он едет в школу на автобусе.

Ele vai à escola de ônibus.

Тебе лучше поехать на автобусе.

É melhor você ir de ônibus.

Какова стоимость проезда в автобусе?

- Quanto é a passagem de ônibus?
- Qual é o preço da passagem de ônibus?

Я оставил портфель в автобусе.

Eu deixei minha pasta no ônibus.

Я поеду на следующем автобусе.

Vou pegar o próximo ônibus.

Ты едешь домой на автобусе?

- Vai para casa de autocarro?
- Vais para casa de autocarro?

Я потерял в автобусе шапку.

Perdi meu chapéu no ônibus.

Он забыл зонтик в автобусе.

Ele esqueceu o guarda-chuva no ônibus.

На каком автобусе ты едешь?

Qual ônibus você pega?

Мы все были в автобусе.

Estávamos todos no ônibus.

Сначала я еду на автобусе.

Primeiro vou de ônibus.

В автобусе было ужасно жарко.

Estava insanamente quente dentro do ônibus.

Нет, я поеду на автобусе.

- Não, irei de ônibus.
- Não, irei de autocarro.
- Não, eu irei de ônibus.
- Não, eu vou de ônibus.

Том приехал домой на автобусе.

Tom foi para casa de ônibus.

Том любит путешествовать на автобусе.

Tom gosta de viajar de ônibus.

Я был в том автобусе.

Eu estava naquele ônibus.

В автобусе было тридцать пассажиров.

Havia trinta passageiros no ônibus.

Зря я поехал на автобусе.

- Eu gostaria de não ter pegado o ônibus.
- Gostaria de não ter pegado o ônibus.

В этом автобусе курить нельзя.

É proibido fumar neste ônibus.

- Я, должно быть, оставил это в автобусе.
- Я, должно быть, оставила это в автобусе.
- Я, должно быть, забыл это в автобусе.
- Я, должно быть, забыла это в автобусе.

Devo tê-lo esquecido no ônibus.

- Вы едете на автобусе или на машине?
- Вы на автобусе едете или на машине?
- Ты на автобусе едешь или на машине?

- Você vai de ônibus ou de carro?
- Vocês vão de ônibus ou de carro?

- Я не езжу в школу на автобусе.
- Я езжу в школу не на автобусе.

Eu não vou à escola de ônibus.

Том поехал в город на автобусе.

Tom foi à cidade de ônibus.

Он ездит в школу на автобусе.

- Ele vai à escola de ônibus.
- Ele vai de ônibus para a escola.

Мы поехали в школу на автобусе.

Fomos ao colégio de ônibus.

Он оставил свой зонт в автобусе.

Ele deixou seu guarda-chuva no ônibus.

Я оставил твой зонт в автобусе.

Eu deixei o seu guarda-chuva no ônibus.

Он ездит на работу на автобусе?

- Ele vai trabalhar de ônibus?
- Ele vai para o trabalho de ônibus?

В автобусе было жарко и тесно.

O ônibus estava quente e cheio.

Я езжу в школу на автобусе.

Pego o ônibus para a escola.

Моего сына всегда тошнит в автобусе.

Meu filho sempre fica doente quando viaja de ônibus.

Я еду не в том автобусе.

Estou no ônibus errado.

Пенсионеры могут ездить на автобусе бесплатно.

Os aposentados podem viajar de ônibus gratuitamente.

Том поехал в Бостон на автобусе.

- Tom foi para Boston de ônibus.
- Tom foi a Boston de ônibus.

Я поеду в Бостон на автобусе.

Eu irei para Boston de ônibus.

Мы можем съесть обед в автобусе.

Podemos almoçar no ônibus.

В автобусе со мной заговорил незнакомец.

Um desconhecido conversou comigo no ônibus.

Том не мог спать в автобусе.

Tom não conseguiu dormir no ônibus.

Мы все были в одном автобусе.

Nós estávamos todos no mesmo ônibus.

Том ездит в школу на автобусе.

Tom vai à escola de ônibus.

Мы ездим в школу на автобусе.

Nós vamos para a escola de ônibus.

Он ездит в школу на автобусе?

Ele vai para a escola de ônibus?

Я познакомился с ней в автобусе.

Conheci-a durante viagem de ônibus.

Мать покормила ребёнка грудью в автобусе.

A mãe deu de mamar à criança no ônibus.

Детей возят в школу на автобусе.

- As crianças são levadas para a escola de ônibus.
- As crianças vão para a escola de ônibus.

Я забыл свой зонт в автобусе.

Esqueci meu guarda-chuva no ônibus.

- Ты ездишь в школу на автобусе?
- Ты в школу ездишь на автобусе?
- Вы ездите в школу автобусом?
- Вы ездите в школу на автобусе?

Você vai para a escola de ônibus?

- Будет дешевле, если вы отправитесь туда на автобусе.
- Будет дешевле, если вы поедете туда на автобусе.

É mais barato se você for para lá de ônibus.

- Ты предпочитаешь ездить на поезде или на автобусе?
- Вы предпочитаете ездить на поезде или на автобусе?

Você prefere pegar um trem ou um ônibus?

- Поезжай на следующем автобусе.
- Поезжайте на следующем автобусе.
- Садись на следующий автобус.
- Садитесь на следующий автобус

Pegue o próximo ônibus.

- Если завтра будет дождь, то мы поедем на автобусе.
- Если завтра будет дождь, поедем на автобусе.

- Se chover amanhã, vamos de ônibus.
- Se chover amanhã, nós vamos de ônibus.

- Он приехал на автобусе.
- Он приехал автобусом.

- Chegou de ônibus.
- Ele veio de ônibus.

Он обычно ездит в школу на автобусе.

É comum que ele vá ao colégio de ônibus.

Мы не знали, на каком автобусе ехать.

Nós não sabíamos qual ônibus tomar.

В переполненном автобусе со мной заговорил незнакомец.

Uma pessoa desconhecida falou comigo no ônibus lotado.

Они вчера ездили в зоопарк на автобусе.

- Foram ao zoológico de ônibus, ontem.
- Elas foram ao zoológico de ônibus, ontem.

Я с ним часто общаюсь в автобусе.

Eu e ele sempre conversamos no ônibus.

Он приехал на автобусе или на поезде?

Ele veio de ônibus ou de trem?

Вы собираетесь поехать в Токио на автобусе?

- Você planeja ir a Tóquio de ônibus?
- Vocês planejam ir a Tóquio de ônibus?

Том и Мэри сели вместе в автобусе.

O Tom e a Mary se sentaram juntos no ônibus.

На каком автобусе ты ездишь на работу?

Qual linha de ônibus você toma para ir ao trabalho?

Мы ездим на работу на одном автобусе.

Tomamos o mesmo ônibus para o trabalho.