Translation of "Примите" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Примите" in a sentence and their portuguese translations:

Примите меры предосторожности

Tome sua precaução

- Прими аспирин.
- Примите аспирин.

Toma uma aspirina.

- Прими меры.
- Примите меры.

- Tome uma atitude.
- Tomem uma atitude.

Примите, пожалуйста, мои соболезнования.

- Por favor, aceite minhas condolências!
- Queira aceitar minhas condolências.

- Прими решение.
- Примите решение.

Tome uma decisão.

- Прими душ.
- Примите душ.

Tome um banho.

- Прими лекарство.
- Примите лекарство.

Tome o seu remédio.

Примите, пожалуйста, мои извинения.

- Por favor, aceite as minhas desculpas.
- Por favor, aceitem as minhas desculpas.

Примите это лекарство, пожалуйста.

Por favor, toma este remédio.

Возьмите пульт и примите решение.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Возьмите пульт и примите решение.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Возьмите контроллер и примите решение.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Надеюсь, что вы примите моё обращение.

Espero que você aceite o meu pedido.

- Примите меры предосторожности.
- Прими меры предосторожности.

- Tome precauções.
- Tomem precauções.

Возьмите ваши сенсорные устройства и примите решение.

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

- Выражаю Вам свои соболезнования.
- Примите мои соболезнования.

- Minhas condolências.
- Você tem minhas condolências.

Примите разумные решения, и мы выберемся отсюда вместе.

Tome decisões inteligentes e sairemos disto juntos,

Примите это лекарство, когда вы чувствуете себя плохо.

Tome este remédio quando se sentir mal.

Возьмите свое устройство с сенсорным экраном и примите решение.

Pegue no seu dispositivo. Tem de tomar uma decisão.

Это сложное решение, так что примите его с умом.

É uma decisão difícil, faça uma escolha inteligente.

- Прошу Вас принять мои извинения.
- Примите, пожалуйста, мои извинения.

Peço-lhe receber as minhas desculpas.

- Решай уже!
- Решайте уже!
- Прими уже решение!
- Примите уже решение!

- Decida logo!
- Decidam logo!
- Decidam-se!

Выбирайте. Я сделаю, как вы решите. Примите решение. Дана ждет нас.

A decisão é sua. Faço o que decidir. Tome uma decisão. A Dana está à espera.

- Прими это лекарство, если плохо себя чувствуешь.
- Примите это лекарство, если почувствуете себя плохо.
- Прими это лекарство, если почувствуешь себя плохо.
- Примите это лекарство, если будете не очень хорошо себя чувствовать.
- Прими это лекарство, если будешь не очень хорошо себя чувствовать.

Tome este remédio se você não estiver se sentindo bem.