Translation of "дешевле" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "дешевле" in a sentence and their portuguese translations:

- Какая дешевле?
- Какой дешевле?
- Какое дешевле?
- Который дешевле?
- Которая дешевле?
- Которое дешевле?

Qual é mais barato?

- Какая дешевле?
- Какой дешевле?
- Какое дешевле?

Qual é mais barato?

- Этот дешевле.
- Эта дешевле.
- Это дешевле.

- Este aqui é mais barato.
- Esta aqui é mais barata.

- Дешевле поехать на автобусе.
- Дешевле будет на автобусе.
- На автобусе дешевле.

É mais barato ir de ônibus.

Этот материал дешевле.

Este material é mais econômico.

Карманное издание дешевле.

A edição de bolso é mais barata.

- Оно было дешевле, чем я думал.
- Он был дешевле, чем я думал.
- Она была дешевле, чем я думал.
- Это было дешевле, чем я думал.
- Это оказалось дешевле, чем я думал.
- Он оказался дешевле, чем я думал.
- Она оказалась дешевле, чем я думал.
- Оно оказалось дешевле, чем я думал.

- Era mais barato do que eu pensava que seria.
- Foi mais barato do que eu pensava que seria.
- Estava mais barato do que eu pensava que seria.

Те часы дешевле этих.

Esse relógio é mais barato que este.

После девяти звонить дешевле?

É mais barato ligar depois das 9 horas?

Фиолетовый велосипед дешевле жёлтого.

A bicicleta roxa custa menos que a amarela.

У вас есть дешевле?

- Você tem um mais barato?
- Você tem mais barato?

Маленькая машина дешевле большой.

Um carro pequeno é mais econômico que um grande.

- Давай купим тот, который дешевле.
- Давай купим ту, которая дешевле.
- Давай купим то, которое дешевле.
- Давай купим подешевле.

Vamos comprar o mais barato.

- Это стоило дешевле, чем я думал.
- Это обошлось дешевле, чем я думал.

- Era mais barato do que eu pensava.
- Não foi tão caro quanto eu achei que fosse.

А дешевле у вас есть?

Você tem mais barato?

Эта камера дешевле, чем та.

Esta câmera é menos cara do que aquela.

Пиво в Чехии дешевле воды.

A cerveja é mais barata que a água na República Checa.

Это намного дешевле, чем ШОС.

É muito mais barato do que fazer SEO.

- Будет дешевле, если вы отправитесь туда на автобусе.
- Будет дешевле, если вы поедете туда на автобусе.

É mais barato se você for para lá de ônibus.

Он живёт в США. Там всё дешевле.

Ele está morando nos Estados Unidos. Lá fora tudo é mais barato.

Естественно, тебе дешевле будет ночевать у нас.

Claro que seria mais barato para você dormir na nossa casa.

и я как подожди, ждать, ждать, дешевле

e eu pensei: "Espera, é mais barato

Ты бы купил такой, будь он чуть дешевле?

- Você compraria um se fosse um pouco mais barato?
- Tu comprarias um se estivesse um pouco mais em conta?
- Vós compraríeis um se o preço fosse um pouco mais módico?
- Vocês comprariam um se fosse um pouco menos caro?
- O senhor compraria um se o preço fosse mais razoável?
- A senhora compraria um se custasse um pouco menos?
- Os senhores comprariam um se o preço fosse um pouco menos alto?
- As senhoras comprariam um se não custasse tanto?

Дешевле будет поехать туда на автобусе, чем на поезде.

- Vai ser mais barato ir lá de ônibus do que ir lá de trem.
- Vai ser mais barato ir de ônibus do que ir de trem.

полный рабочий день это было бы дешевле, и тогда

por período integral seria mais barato”. É aí que você

Вы не могли бы показать мне камеру дешевле, чем эта?

- Você poderia mostrar-me uma câmera mais barata do que esta?
- Você poderia mostrar-me uma câmera menos cara do que esta?

Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.

Vivo num país onde o custo de um litro de petróleo é mais barato que um litro de água.

Подержанные машины стоят дешевле и зачастую так же хороши, как новые.

Os carros seminovos são mais baratos e, muitas vezes, tão bons quanto os novos.

- Мои часы менее дорогие, чем твои.
- Мои часы дешевле твоих.
- Мои часы не такие дорогие, как твои.
- У меня часы не такие дорогие, как у тебя.

Meu relógio é menos caro do que o seu.