Translation of "дедушкой" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "дедушкой" in a sentence and their portuguese translations:

- Она была воспитана дедушкой.
- Её воспитывал дедушка.
- Она воспитывалась дедушкой.

Ela foi criada pelo avô dela.

Том снова станет дедушкой.

- Tom vai ser avô de novo.
- Tom vai ser vovô de novo.

Ребёнок разговаривает со своим дедушкой.

O menino está falando com seu avô.

«Какой национальности твои бабушка с дедушкой?» – «Латыши».

"Qual é a nacionalidade de seus avós?" "Letã."

Я живу с мамой, братом, бабушкой и дедушкой.

Eu moro com a minha mãe, meu irmão e meus avós.

Мама, я не хочу идти с дедушкой. Оставь меня здесь.

Mamãe, não quero ir com o vovô. Deixa-me aqui.

Как твои бабушка с дедушкой? Я уже давно их не видел.

Como estão seus avós? Faz tempo que não os vejo.

Если родители куда-то уезжают, дети остаются с бабушкой и дедушкой.

Quando os pais viajam a algum lugar, as crianças ficam com os avós.

- Бабушка с дедушкой покинули мир живых.
- Дедушка с бабушкой покинули мир живых.

Meus avós abandonaram o mundo dos vivos.

- Я виделся с дедушкой на прошлой неделе.
- Я видел дедушку на прошлой неделе.

Vi o vovô semana passada.

- Я навещаю своих стариков два раза в неделю.
- Я навещаю бабушку с дедушкой два раза в неделю.

Visito meus avós duas vezes por semana.

- Я видел своего дедушку на прошлой неделе.
- Я виделся с дедушкой на прошлой неделе.
- Я видел дедушку на прошлой неделе.

Eu vi o meu avô na semana passada.

- В детстве я каждое лето ездил в Бостон к дедушке с бабушкой.
- В детстве я каждое лето ездил в Бостон к бабушке с дедушкой.

Quando era criança, eu ia a Boston todo verão para visitar meus avós.