Translation of "здесь" in Finnish

0.066 sec.

Examples of using "здесь" in a sentence and their finnish translations:

- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.

- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

- Odota tässä.
- Odota täällä.
- Odottakaa täällä.
- Odottakaa tässä.

- Подпишись здесь.
- Поставьте свою подпись здесь.
- Распишитесь здесь.
- Распишись здесь.
- Подпишитесь здесь.
- Подпиши здесь.
- Подпишите здесь.

Allekirjoita tähän.

- Стой здесь.
- Будь здесь.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
- Побудь тут.
- Побудьте тут.
- Стой тут.

- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.

- Подождём здесь.
- Давай здесь подождём.
- Давайте здесь подождём.
- Давай подождём здесь.

- Odotetaan täällä.
- Odotetaan tässä.

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпиши здесь, пожалуйста.
- Подпишись здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

- Allekirjoita tähän, kiitos.
- Allekirjoitus tähän, kiitos.

- Ты родился здесь?
- Ты родилась здесь?
- Вы родились здесь?
- Вы здесь родились?
- Ты здесь родилась?
- Ты здесь родился?

Oletko syntynyt täällä?

- Оставь это здесь.
- Оставьте это здесь.
- Оставь его здесь.
- Оставьте его здесь.
- Оставь её здесь.
- Оставьте её здесь.

Jätä se tähän.

- Почему ты здесь?
- Зачем ты здесь?
- Ты зачем здесь?
- Вы зачем здесь?
- Зачем вы здесь?

- Miksi olet täällä?
- Miksi olette täällä?

- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?

- Asutko täällä?
- Asutko sinä täällä?
- Asutteko täällä?

- Кто здесь главный?
- Кто здесь ответственный?
- Кто здесь старший?

Kuka on vastuussa täällä?

- Жди меня здесь.
- Ждите меня здесь.
- Подожди меня здесь.

- Odota minua tässä.
- Odota minua täällä.

- Ты здесь новичок?
- Ты здесь новенький?
- Вы здесь новенький?

Oletko uusi täällä?

- Я останусь здесь.
- Я остаюсь здесь.
- Я побуду здесь.

- Minä jään tänne.
- Minä pysyn täällä.

- Ты поэтому здесь?
- Вы поэтому здесь?
- Ты здесь за этим?
- Вы здесь за этим?

Senkö takia olet täällä?

- Сядь здесь.
- Садись сюда.
- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.
- Садитесь здесь.

- Istu tässä.
- Istu tähän.
- Istukaa tässä.
- Istukaa tähän.

Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!

SOS-merkki oli tässä.

- Почему он здесь?
- Зачем он здесь?

Miksi hän on täällä?

- Зачем она здесь?
- Почему она здесь?

Miksi hän on täällä?

- Давай здесь поедим.
- Давайте здесь поедим.

Syödään täällä.

- Я ем здесь.
- Я здесь ем.

- Syön täällä.
- Syön tässä.

- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

- Allekirjoita tähän, ole hyvä.
- Allekirjoituksenne, olkaa hyvä.

- Ты ещё здесь?
- Вы ещё здесь?

- Oletko yhä täällä?
- Oletko vielä täällä?

- Я здесь начальница.
- Я здесь главная.

Minä määrään täällä.

- Ты нужен здесь.
- Вы нужны здесь.

Sinua tarvitaan täällä.

- Ты останешься здесь.
- Вы останетесь здесь.

- Sinä jäät tänne.
- Sinä pysyt täällä.

- Меня здесь нет.
- Я не здесь.

- Minä en ole täällä.
- En ole täällä.

- Мой друг здесь.
- Моя подруга здесь.

Ystäväni on täällä.

- Побудь здесь минутку.
- Побудьте здесь минутку.

Pysy tässä hetkinen.

- Не бегайте здесь.
- Не бегай здесь.

Älä juokse täällä.

- Я работаю здесь.
- Я здесь работаю.

Olen töissä täällä.

- Не останавливайтесь здесь.
- Не останавливайся здесь.

Älkää pysähtykö tähän.

- Том живёт здесь?
- Том здесь живёт?

Asuuko Tomi täällä?

Здесь темно.

Täällä on pimeää.

- Здесь?
- Тут?

- Tässä?
- Täällä?

Не здесь.

Ei täällä.

Том здесь.

Tomi on täällä.

Здесь безопасно?

Onko täällä turvallista?

Они здесь.

He ovat täällä.

Пойдём здесь.

Mennään tätä tietä.

Все здесь?

Ovatko kaikki täällä?

Кто здесь?

Kuka tuolla on?

- Вот почему я здесь.
- Вот почему я здесь!
- Поэтому я здесь.

- Siksi olen täällä.
- Siitä syystä olen täällä.

- Останься здесь с Томом.
- Останьтесь здесь с Томом.
- Побудьте здесь с Томом.
- Побудь здесь с Томом.

- Pysy täällä Tomin kanssa.
- Pysykää täällä Tomin kanssa.

- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь присяду?
- Можно я здесь посижу?

Voinko istua tähän?

- Я съем его здесь.
- Я съем её здесь.
- Я поем его здесь.
- Я поем её здесь.

- Syön täällä.
- Syön sen täällä.

- Я сказал, останься здесь.
- Я сказал, останьтесь здесь.
- Я сказал, сиди здесь.
- Я сказал, сидите здесь.

Käskin pysyä täällä.

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.

- Jää tänne kanssani.
- Jää tänne minun kanssani.

- Мы всё ещё здесь.
- Мы ещё здесь.

Olemme yhä täällä.

- Они всё ещё здесь.
- Они ещё здесь.

He ovat vielä täällä.

- Есть ли здесь проблема?
- Здесь есть проблема?

- Onko täällä joku ongelma?
- Onko täällä joku hätänä?
- Onko täällä jokin hätänä?

- Зачем я здесь?
- Для чего я здесь?

Mitä varten minä olen täällä?

- Твоё присутствие здесь нежелательно.
- Тебе здесь не рады.
- Вам здесь не рады.

Et ole tervetullut tänne.

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь посижу?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Voinko istua tässä?
- Sopiiko, että istun tässä?
- Sopiiko, että minä istun tässä?
- Voinko minä istua tässä?
- Sopiiko, että minä istun tähän?
- Voinko minä istua tähän?

- Привет! Ты работаешь здесь?
- Привет! Вы здесь работаете?
- Привет! Ты здесь работаешь?

Moi! Oletko sinä töissä täällä?

- Пожалуйста, не курите здесь.
- Не кури здесь, пожалуйста.
- Не курите здесь, пожалуйста.

Ole hyvä äläkä tupakoi täällä.

- Можно мне здесь сесть?
- Можно мне здесь присесть?
- Можно я здесь присяду?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?

- Как долго ты будешь здесь?
- Как долго Вы здесь пробудете?
- Сколько ты здесь пробудешь?
- Как долго ты здесь пробудешь?
- Сколько вы здесь пробудете?

- Kuinka kauaksi aikaa ajattelit jäädä tänne?
- Kauanko aiot olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa aiot jäädä tänne?
- Miten pitkän aikaa ajattelit olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa jäät tänne?

- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?
- Ты где-то здесь живёшь?
- Вы где-то здесь живёте?

Asutko jossain tässä lähellä?

И то, что здесь живет, здесь не останется.

Täällä asuva eläin pysyy nyt loitolla.

- У меня здесь болит.
- У меня болит здесь.

- Tähän sattuu.
- Tässä tekee kipeää.
- Tätä särkee.

- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.

Voit opiskella täällä.

- Его здесь больше нет.
- Его здесь уже нет.

Ei hän enää täällä ole.

- Здесь часто идёт снег.
- Здесь часто бывает снег.

Täällä sataa usein lunta.

- Думаю, я останусь здесь.
- Я, пожалуй, останусь здесь.

Luulen että aion pysyä täällä.

- Что я делаю здесь?
- Что я здесь делаю?

- Mitä minä teen täällä?
- Mitä minä täällä teen?

- Остановись здесь.
- Остановись тут.
- Остановитесь здесь.
- Остановитесь тут.

- Pysähdy tässä.
- Pysähdy tähän.
- Pysähdy täällä.
- Pysähtykää tässä.
- Pysähtykää täällä.
- Pysähtykää tähän.

- Я тебе здесь нужен.
- Я вам здесь нужен.

Tarvitset minua täällä.

«Том, ты где?» — «Я здесь!» — «Здесь — это где?»

"Tom, missä sä oot?" "Täällä!" "Missä täällä?"

- Мне нравится здесь работать.
- Мне нравится работать здесь.

Mä tykkään työskennellä täällä.

- Я теперь живу здесь.
- Я сейчас живу здесь.

Asun täällä nyt.

- Я встретил здесь Тома.
- Я встретила здесь Тома.

Tapasin Tomin täällä.

- Ты должен остаться здесь.
- Вы должны остаться здесь.

Sinun täytyy pysyä tässä.

- Ничего здесь не трогай.
- Ничего здесь не трогайте.

Älä koske mihinkään täällä.

- Том больше не здесь.
- Тома здесь уже нет.

- Tom ei ole täällä enää.
- Tomi ei ole täällä enää.
- Tomi ei täällä ole enää.

- Я должен остаться здесь.
- Я должна остаться здесь.

- Minun täytyy jäädä tänne.
- Minun täytyy pysyä täällä.

- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?

- Вы были здесь один?
- Вы были здесь одна?

Oletteko ollut täällä yksin?

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Voinko istua tässä?
- Sopiiko, että istun tässä?

- Ты продаёшь здесь газеты?
- Вы продаёте здесь газеты?

Myyttekö te sanomalehtiä?

Вы здесь главные.

Sinä päätät.

Здесь трава сгущается,

Kasvusto tihenee täällä.

Здесь есть просвет.

Täällä on aukio.

Оставим их здесь.

Jätämme ne näin.

Ребята, осторожно здесь.

Liikkukaa varovasti.

Вот здесь, например.

Katso tänne.

Здесь огромный обрыв.

Vanha kunnon pudotus edessä.

Здесь будет огонь,

Nämä puut kuumenevat palaessaan -

Остерегайтесь краев здесь.

Varo näitä reunoja.

Здесь довольно мелко.

Tämä on melko matalaa.

Здесь очень тесно.

Alkaa olla ahdasta.

Видите, здесь развилка.

Tunneli haarautuu.

Здесь нет часов,

Ei ole mitään kelloa,

...жизнь здесь нелегка.

ei täällä ole helppoa elää.

Обезьяны здесь священны.

Apinat ovat pyhiä täällä.

Здесь столько еды.

Ruokaa on paljon.