Translation of "давал" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "давал" in a sentence and their portuguese translations:

Я не давал обещаний.

- Eu não fiz promessas.
- Não fiz promessas.

Том не давал Мэри войти.

Tom não deixava Mary entrar.

Он не давал мне много советов.

Ele não me deu muitos conselhos.

Ты давал моему брату денег взаймы?

Você emprestou algum dinheiro ao meu irmão?

Ты давал кому-нибудь копию диска?

Você deu uma cópia do disco a alguém?

- Я ему ничего не давал.
- Я ничего ему не дал.
- Я ничего ему не давал.

Eu não dei nada a ele.

- Я ей ничего не давал.
- Я ничего ей не дал.
- Я ничего ей не давал.

Eu não dei nada a ela.

С помощью пулемёта он не давал нападающим выйти.

Ele manteve os invasores à distância com uma metralhadora.

Мой отец никогда не давал мне много советов.

Meu pai nunca me deu muitos conselhos.

Ты уже дочитал книгу, которую я тебе давал?

Você já acabou de ler o livro que eu lhe dei?

Сначала было трудно представить, что давал ей наш контакт.

No início, foi muito difícil imaginar que ele tirava algum proveito da relação.

Громкий храп Тома не давал мне спать всю ночь.

O ronco alto do Tom me deixou acordado a noite toda.

- Том не дал мне это сделать.
- Том не давал мне это делать.

Tom não me deixou fazer isso.

- Лучше бы я не давал Тому свою машину.
- Зря я дал Тому свою машину.

Eu desejava não ter emprestado meu carro a Tom

Том такой симулянт, что на него ни в каком деле нельзя рассчитывать, какие бы обещания он ни давал.

Tom finge tanto estar doente que não se pode contar com ele para nada, não importa quais promessas ele faça.

- Лучше бы я не давал Тому мой номер телефона.
- Лучше бы я не давала Тому мой номер телефона.
- Зря я дала Тому свой номер телефона.
- Зря я дал Тому свой номер телефона.

Eu queria não ter dado meu número de telefone para Tom.