Translation of "второй" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "второй" in a sentence and their portuguese translations:

Итак, второй

Então um segundo

- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

Leia o artigo na segunda página.

Где мой второй носок?

- Onde está a minha outra meia?
- Cadê a minha outra meia?

Второй урок очень лёгкий.

A segunda lição é muito fácil.

Второй сет, подаёт Крайчек.

- Segundo set, Krajicek servindo.
- Segundo set, Krajicek vai sacar.

Дайте мне второй шанс.

Dê-me uma segunda chance.

Каждый заслуживает второй шанс.

- Todo mundo merece uma segunda chance.
- Todos merecem uma segunda chance.

Февраль - второй месяц года.

Fevereiro é o segundo mês do ano.

Мне нужен второй шанс.

Preciso de uma segunda chance.

а во второй — её решение.

e a segunda metade explora a solução.

Помните, во второй мировой войне

Lembre-se, na segunda guerra mundial

этот человек, Трамп! но второй

essa pessoa, Trump! mas um segundo

С нетерпением жду второй серии.

Espero ansiosamente pelo capítulo dois.

Во второй главе - шесть страниц.

No segundo capítulo, há seis páginas.

что второй результат более уместен.

que o segundo resultado é mais relevante.

- Йокогама - второй по величине город в Японии.
- Иокогама - второй по величине город Японии.

Yokohama é a segunda maior cidade do Japão.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Muitos soldados morreram na Segunda Guerra Mundial.

второй или этот пример тоже дан

um segundo ou este exemplo também é dado

Я работаю во второй половине дня.

Eu trabalho à tarde.

Первый фильм плохой, но второй хорош.

O primeiro filme é ruim, mas o segundo é melhorzinho.

Один бред второй раз не повторить.

Para palavra delirante não existe resposta.

Какой второй по популярности город мира?

Qual é a segunda cidade mais famosa do mundo?

Уже второй час, пора по домам.

Já passa de uma; está na hora de ir para casa.

Каунас — второй по величине город Литвы.

Kaunas é a segunda maior cidade da Lituânia.

Он станет отцом во второй раз.

Ele vai ser pai pela segunda vez.

Они учатся во второй половине дня.

- Eles estudam no período da tarde.
- Eles estudam de tarde.
- Eles estudam à tarde.

и вы нажмете на второй результат

e clicar no segundo resultado

Ана, ты мой второй носок не видела?

Ana, você viu a minha outra meia?

Восемнадцать процентов учеников остаются на второй год.

Dezoito por cento dos alunos repetem de ano.

Осака - второй по величине город в Японии.

Osaka é a segunda maior cidade do Japão.

Что вы делаете во второй половине дня?

- O que vocês fazem à tarde?
- O que vocês fazem durante a tarde?

Я второй раз приезжаю в этот город.

É a segunda vez que venho a esta cidade.

Мой дед погиб во Второй мировой войне.

Meu avô morreu na Segunda Guerra Mundial.

Она скончалась вчера во второй половине дня.

Ela morreu ontem à tarde.

- Где мой обед?
- Где мой второй завтрак?

Onde está o meu almoço?

Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?

Por que será que Gogol queimou o segundo volume de "Almas Mortas"?

ООН была основана после Второй мировой войны.

A ONU foi fundada após a Segunda Guerra Mundial.

Я уезжаю завтра во второй половине дня.

Vou partir amanhã à tarde.

Мне недолго ждать, я второй в очереди.

Não tenho de esperar muito — sou o segundo da fila.

Холодная война началась после Второй мировой войны.

A Guerra Fria começou após a Segunda Guerra Mundial.

Зачем тебе второй велосипед? Отдай его мне!

Para que você precisa de uma segunda bicicleta? Dê-ma!

и нажмите на второй или третий листинг.

e clicar em uma segunda ou terceira postagem.

Второй подключаемый модуль для вас - Реферальная конфета.

O segundo plugin que tenho para você é o Referral Candy.

- В 1683 году турки осадили Вену во второй раз.
- В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.

Em 1683, os turcos assediaram Viena pela segunda vez.

- Где мой второй ботинок?
- Где моя вторая туфля?

- Onde está o meu outro sapato?
- Cadê o meu outro sapato?

Эта компания разрабатывает новые продукты каждый второй месяц.

A empresa desenvolve novos produtos a cada mês.

Понедельник - первый день, вторник - второй, и так далее.

Segunda-feira é o primeiro dia, Terça-feira é o segundo, e assim por diante.

Не пытайся обмануть смерть второй раз за день.

Não tente enganar a morte duas vezes em um dia.

Во второй книге больше ошибок, чем в первой.

O segundo livro tem mais erros do que o primeiro.

Следующий поезд до аэропорта отходит со второй платформы.

O próximo trem para o aeroporto sai da plataforma 2.

Испанский — второй среди самых изучаемых в Бразилии языков.

O Espanhol é a segunda língua estrangeira mais estudada no Brasil.

Второй по величине город Бразилии — Рио-де-Жанейро.

A segunda maior cidade brasileira é o Rio de Janeiro.

Второй совет, который у меня для вас есть

A segunda dica que tenho para você é:

Второй совет, который у меня для вас есть,

A segunda dica que tenho para você é:

так что не говорите, если это первый или второй

então não diga se este é o primeiro ou o segundo

Когда мы идем на второй этаж Ушакского археологического музея

Quando vamos para o segundo andar do Museu de Arqueologia de Uşak

Практически текущая ситуация близка к эффекту Второй мировой войны

Situação quase atual próxima ao efeito da Segunda Guerra Mundial

Лос-Анджелес - второй по величине город в Соединённых Штатах.

Los Angeles é a segunda maior cidade dos Estados Unidos.

Ты уже второй раз кричишь на меня без причины.

É a segunda vez que você grita comigo sem motivo.

На первой странице второй главы есть много новых слов.

Na primeira página do segundo capítulo há muitas palavras novas.

В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.

Em 1683, os turcos assediaram Viena pela segunda vez.

Что-то мне подсказывает, что boracasli использует второй аккаунт.

Algo me diz que borocasli utiliza uma segunda conta.

Чай — второй по употребляемости напиток в мире после воды.

O chá é a segunda bebida mais consumida no mundo a seguir à água.

Второй инструмент, который у меня есть для вас подписчики.

A segunda ferramenta que tenho para você é a Subscribers.

он говорит им, эй, мы должны переместить второй листинг

isso fala para eles moverem o segundo lugar para

Теперь, второй совет, который у меня есть для вас

Agora, a segunda dica que tenho para você

Второй неортодоксальный совет, который у меня есть для вас,

A segunda dica incomum que tenho para você é:

- Второй инструмент, который у меня есть для вас Ubersuggest.

- A segunda ferramenta que eu tenho para você é a Ubersuggest.

Второй отзыв у меня есть для вас нужно убедиться

A segunda dica que eu tenho para você é se certificar

Ну вот мы и дошли до второй части моего выступления,

É aquela hora na palestra em que mudo pra segunda marcha,

Второй тип - летучие мыши с крупными телами и питанием фруктами.

O segundo tipo são morcegos com corpos grandes e alimentação de frutas.

Барселона - столица Каталонии и второй по величине город в Испании.

Barcelona é a capital da Catalunha e a segunda maior cidade da Espanha.

они не будут знать, что делать первый, второй или третий.

ela não vai saber o que fazer primeiro, segundo ou terceiro.

Второй совет, который у меня есть для вы предоставляете больше

A segunda dica que eu tenho para você é: forneça uma garantia

- Что вы делаете после обеда?
- Что вы делаете во второй половине дня?
- Что ты делаешь во второй половине дня?
- Что ты делаешь после обеда?

O que você faz à tarde?

Нам с Томом кое-что нужно сделать во второй половине дня.

Eu e Tom temos uma coisa para fazer esta tarde.

Керала уже второй год подряд борется с наводнениями в некоторых районах.

Kerala, pelo segundo ano consecutivo, está enfrentando inundações em alguns distritos.

- Она мне была как вторая мать.
- Она мне была второй матерью.

Ela foi para mim uma segunda mãe.

После того, как вы это сделали, я хочу, чтобы ты второй.

Após ter feito isso, quero que você faça a segunda coisa.

Второй совет, который у меня есть для вы MVP ваш продукт.

A segunda dica que eu tenho para você é: faça um MVP do seu produto.

Второй отзыв у меня есть потому что вы выбираете ключевые слова

A segunda dica que eu tenho para você é: escolha palavras populares

Второй совет, который у меня для вас используется Google Search Console.

A segunda dica que tenho para você é use o Google Search Console.

- Что ты делаешь во второй половине дня?
- Что ты делаешь после обеда?

- O que você faz à tarde?
- O que você faz durante a tarde?

Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.

Primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto, sexto, sétimo, oitavo, nono, décimo ... penúltimo, último.

- Где другой?
- Где другая?
- Где второй?
- Где вторая?
- Где другое?
- Где второе?

- Onde está o outro?
- Onde está a outra?

Второй совет, который у меня есть для вы убедитесь, что ваш сайт

A segunda dica que eu tenho para você é: se certifique que o seu site

И это будет хуже, чем результаты Второй мировой войны, если она будет продолжаться

E será pior do que os resultados da Segunda Guerra Mundial, se continuar

- Она скончалась вчера во второй половине дня.
- Она ушла из жизни вчера днём.

Ela faleceu ontem à tarde.

Я многое сделал в свой первый срок правления и сделаю гораздо больше во второй.

Fiz muita coisa durante o meu primeiro mandato, e farei muito mais no meu segundo.

Это здание было разрушено во время Второй мировой войны и заново построено после неё.

Esse edíficio foi destruído durante a Segunda Guerra Mundial e reconstruído após a guerra.