Translation of "урок" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "урок" in a sentence and their portuguese translations:

Мучительный урок.

Uma lição dolorosa.

- Я выучил свой урок.
- Я выучил урок.

Eu aprendi minha lição.

- Я преподам тебе урок.
- Я преподам вам урок.

Vou te dar uma lição.

Урок № 2 простой.

A lição dois é fácil.

Это последний урок?

É a última lição?

Давай прогуляем урок.

Vamos matar aula.

Я усвоил урок.

Aprendi a lição.

Первый урок простой.

A primeira lição é fácil.

Спасибо за урок!

Obrigado pela aula!

Этот урок нескончаемый!

Esta lição não acaba!

- Когда у тебя первый урок?
- Когда у вас первый урок?

- Quando é a sua primeira aula?
- Quando é a tua primeira aula?

Выучите этот урок наизусть.

Aprenda esta lição de cor.

Давай повторим урок 5.

- Vamos revisar a lição 5.
- Vamos repassar a lição 5.

Надеюсь, ты выучишь урок.

Espero que aprenda a lição.

Как прошёл урок французского?

Como foi a aula de francês?

Второй урок очень лёгкий.

A segunda lição é muito fácil.

Я получил ценный урок.

Aprendi uma lição valiosa.

Это наш первый урок.

Esta é a nossa primeira lição.

Том получил жизненный урок.

Tom aprendeu uma lição de vida.

Завтрашний урок французского отменили.

- A aula de Francês de amanhã foi cancelada.
- As aulas de Francês de amanhã foram canceladas.

- Прочтите урок 10 с самого начала.
- Прочти десятый урок с самого начала.

Leia a lição dez do começo.

- Сегодня мой урок был очень хорош.
- Сегодня мой урок был очень удачным.

Hoje a minha aula foi muito boa.

все там, чтобы слушать урок!

todo mundo está lá para ouvir a lição!

Я должен бежать на урок.

Devo me apressar para a aula.

Тебе этот урок покажется лёгким.

Você vai achar esta lição fácil.

Давайте прочтём урок номер три.

Vamos ler a lição 3.

Мне не нужен урок истории.

Não preciso de uma lição de História.

Я выучил ценный урок сегодня.

Aprendi uma lição valiosa hoje.

Во сколько у тебя урок?

A que horas é a sua aula?

Давай запишемся на этот урок.

Vamos nos registrar para aquela turma.

Сегодня я получил ценный урок.

- Hoje eu aprendi uma lição valiosa.
- Hoje aprendi uma lição valiosa.

Ты должен преподать ей урок!

Você deve ministrar-lhe uma lição!

Урок находится в начале учебника.

- A lição está no início do manual.
- A lição está no começo do livro didático.

- Во сколько у тебя следующий урок начинается?
- Во сколько у вас следующий урок начинается?

A que horas começa sua próxima aula?

Частный урок. Ребенок не успевает играть

lição privada. A criança não tem tempo para brincar

Я надеюсь, что ты усвоил урок.

Espero que tenha aprendido a lição.

Боюсь, мне придётся преподать тебе урок.

Receio que vou ter que te ensinar uma lição.

Я просто хотел преподать тебе урок.

Eu apenas queria te ensinar uma lição.

Добро пожаловать на первый урок французского.

- Bem-vindo à primeira aula de francês.
- Bem-vinda à primeira aula de francês.

Прочтите урок 10 с самого начала.

Leia a lição dez do começo.

Думаю, все мы сегодня получили урок.

Acho que todos nós aprendemos uma lição hoje.

Учительница физики как обычно опоздала на урок.

A professora de física, como sempre, chegou atrasada para aula.

- Я преподам тебе урок, который ты никогда не забудешь.
- Я преподам вам урок, который вы никогда не забудете.

Vou te ensinar uma lição que você não vai esquecer.

затем она продолжает объяснять урок, который она отключает

então ela continua a explicar a lição que silencia

Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок.

Eu saí correndo para chegar a tempo na aula.

У меня урок. Мои ученики уже ждут меня.

Eu tenho aula. Meus alunos já estão esperando por mim.

Вы начинаете один урок. Каждый звонок также имеет номер

Você começa uma lição. Toda chamada também tem um número

Как обычно, учитель физики пришел на урок с опозданием.

Como de costume, o professor de física atrasou-se para a aula.

- Ты должен преподать ей урок!
- Тебе придётся проучить её.

- Você precisa ensinar-lhe uma lição!
- Você deve ministrar-lhe uma lição!

Если ты пропустишь мой урок, то я тебя убью.

Se você matar minhas aulas, eu te mato.

- Я пропустил урок французского сегодня.
- Я сегодня французский прогулял.

- Eu matei a aula de francês hoje.
- Matei a aula de francês hoje.

- Во сколько твой урок баскского?
- Во сколько ваши уроки баскского?
- Во сколько у вас урок баскского?
- Во сколько у тебя урок баскского?
- Во сколько у вас баскский?
- Во сколько у тебя баскский?

Que horas é a sua aula de basco?

Почему я должен разговаривать на португальском, если это урок английского?

Por que eu deveria falar em português se essa é uma aula de inglês?

Закончился последний урок, а второклассники продолжали сидеть на своих местах.

Terminou a última aula, mas os alunos do segundo ano primário continuaram sentados em seus lugares.

- Я должен бежать на урок.
- Я должен спешить на занятия.

Devo me apressar para a aula.

- Сегодняшняя лекция длилась дольше обычного.
- Сегодняшний урок длился дольше обычного.

A lição de hoje foi mais longa do que o habitual.

Я чуть не забыл, что у меня сегодня урок французского.

- Esqueci que tinha aula de francês hoje.
- Eu esqueci que tinha aula de francês hoje.

Я не пойду на урок, потому что не сделал домашнее задание.

Não vou assistir à aula porque não fiz a tarefa.

Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок.

Algumas pessoas entram em sua vida como bênçãos, outras, como lições.

- Во сколько у вас урок баскского?
- Во сколько у вас баскский?

Que horas é a sua aula de basco?

На этом наш урок окончен. Надеюсь, мои советы будут вам полезны.

- Com isso a aula se encerra. Espero que meus conselhos sejam úteis para vocês.
- Com isso a aula se encerra. Espero que meus conselhos sejam úteis para você.

Не переживайте, в следующий раз у нас получится. Мы выучили хороший урок.

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

Жоау посетил свой первый урок игры на фортепиано в возрасте девяти лет.

João assistiu a sua primeira aula de piano aos nove anos de idade.

Весь урок Том смотрел не на доску, а на загорелые коленки Мэри.

Durante toda a aula, Tom ficou olhando não para o quadro negro, mas para as pernas bronzeadas de Mary.

- Мне надо на занятия по французскому.
- Мне надо на французский.
- Мне надо на урок по французскому.

- Eu tenho que ir para a aula de Francês.
- Tenho que ir para a aula de Francês.