Translation of "встретить" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "встретить" in a sentence and their portuguese translations:

- Какое совпадение встретить тебя здесь!
- Какое совпадение встретить вас здесь!

Que coincidência encontrar você aqui!

Ты можешь его встретить?

Pode encontrar-se com ele?

Трудно встретить счастливого человека.

É difícil encontrar uma pessoa feliz.

Я не стремлюсь встретить Тома.

Não estou ansiosa para conhecer Tom.

Я очень рад встретить тебя сегодня.

Estou muito feliz de te encontrar hoje.

Том планирует встретить Мэри в аэропорту.

Tom pretende se encontrar com Maria no aeroporto.

- Она сказала мне встретить её около её дома.
- Она сказала мне встретить её у её дома.

Ela me pediu que a encontrasse em sua casa.

сегодня вряд ли можно встретить такое событие

hoje em dia dificilmente podemos encontrar um evento como esse

Ты ведь не ожидал меня здесь встретить?

Você não esperava me encontrar aqui, não é?

Я думал, что смогу встретить тебя здесь.

- Pensei que poderia encontrá-lo aqui.
- Pensei que poderia encontrá-la aqui.
- Pensei que poderia te encontrar aqui.

Мне нужно в аэропорт, чтобы встретить кузена.

Tenho de ir ao aeroporto para me encontrar com o meu primo.

мы можем встретить больше пауков, чем хотелось бы.

podemos acabar por encontrar mais aranhas do que queremos.

Мы не можем встретить настоящие мазки да Винчи

Não podemos encontrar as pinceladas reais de da Vinci

Редко можно встретить таких хороших людей, как вы.

É raro conhecer pessoas legais como você.

Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому.

Nunca esperei encontrá-la num lugar assim.

- Я должен встретиться с Томом.
- Мне нужно встретить Тома.

Eu tenho que encontrar o Tom.

Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.

- Você pode nos encontrar lá embaixo quando estiver pronto.
- Tu poderás nos encontrar embaixo quando estiveres pronta.
- Podereis encontrar-nos no térreo quando estiverdes prontas.
- Vocês poderão nos encontrar no andar de baixo quando estiverem prontos.
- O senhor pode encontrar-nos lá embaixo quando estiver pronto.
- A senhora poderá encontrar-nos no térreo quando estiver pronta.
- Os senhores podem nos encontrar embaixo quando estiverem prontos.
- As senhoras poderão nos encontrar no térreo quando estiverem prontas.

Таким образом, мы можем встретить много видов фруктов в лесах.

Dessa forma, podemos encontrar muitos tipos de frutas nas florestas.

Никогда не предполагал встретить её в таком месте, как это.

Nunca esperei encontrá-la num lugar como este.

Я не ожидал вас встретить в таком месте, как это.

- Eu não esperava encontrar-te num lugar como este.
- Eu não esperava encontrá-lo num lugar como este.

- Том собирается встретить Мэри в аэропорту.
- Том встретит Мэри в аэропорту.

Tom vai se encontrar com Maria no aeroporto.

Встретить их редко, не говоря уже о том, чтобы снять на камеру.

Raramente são vistos, quanto mais filmados.

Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситуация для нашего времени.

Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a Bíblia.

- Я хотел бы увидеть твою мать.
- Я хотел бы встретить твою мать.

Gostaria de ver a sua mãe.

Эй! А я и не ожидал тебя здесь встретить. Мир тесен, правда?

Oi! Não esperava te encontrar aqui. O mundo é pequeno, não?