Translation of "рад" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "рад" in a sentence and their portuguese translations:

- Рад за тебя.
- Рад за вас.

- Estou feliz por você.
- Fico feliz por você.

Рад помочь.

Fico feliz por ajudar.

Том рад.

Tom está contente.

Очень рад!

- Prazer.
- Encantado!

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рад видеть тебя.
- Рада тебя видеть.
- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

- Espero te ver em breve.
- Que bom te ver.
- Alegro-me em vê-lo.

- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

Alegro-me em vê-lo.

Буду рад пойти.

- Terei muito prazer em ir.
- Ficarei feliz em ir.

Рад тебя видеть.

Alegro-me em vê-lo.

Я очень рад.

- Eu sou muito feliz.
- Eu estou muito feliz.
- Eu estou muito contente.
- Eu estou muito satisfeito.

- Ты рад?
- Волнуешься?

Você está empolgado?

- Я рад, что ты пришёл.
- Я рад, что ты пришла.
- Я рад, что вы пришли.
- Я рад, что Вы пришли.

- Eu estou feliz por você ter vindo.
- Estou feliz por você ter vindo.

- Я рад, что тебе понравилось.
- Я рад, что вам понравилось.

Estou feliz que tenha apreciado.

- Я рад, что тебя встретил.
- Я рад, что вас встретил.

Estou contente por ter te encontrado.

- Я рад, что вы вернулись.
- Я рад, что ты вернулся.

Estou feliz por você ter voltado.

- Я очень за неё рад.
- Я очень рад за неё.

Estou muito feliz por ela.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

- Prazer em te conhecer.
- Prazer.
- Muito prazer.

- Я рад, что тебе нравится.
- Я рад, что вам нравится.

- Eu estou feliz que você esteja gostando.
- Estou feliz que você esteja gostando.

- Я рад, что тебе лучше.
- Я рад, что Вам лучше.

Ainda bem que você está melhor.

- Я очень рад за Фому.
- Я очень рад за Тома.

Estou muito feliz pelo Tom.

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.

- Fico feliz em saber do seu sucesso.
- Fico alegre em saber do teu sucesso.
- Fico contente em saber do vosso sucesso.
- Fico satisfeito em saber do sucesso de vocês.
- Alegra-me saber do sucesso do senhor.
- Deixa-me feliz saber do sucesso da senhora.
- Tenho muito prazer em saber do sucesso dos senhores.
- Estou muito contente em saber do sucesso das senhoras.

- Рад слышать, что тебе лучше.
- Рад слышать, что ты поправляешься.

Estou feliz em saber que você está melhorando.

- Я рад, что ты ответил.
- Я рад, что вы ответили.

- Estou feliz que você respondeu.
- Estou feliz que respondeste.
- Estou feliz que vocês responderam.

- Я рад, что он ему нравится.
- Я рад, что она ему нравится.
- Я рад, что оно ему нравится.
- Я рад, что ему нравится.
- Я рад, что ему это нравится.

Eu estou feliz que ele goste disso.

- Я рад, что он ей нравится.
- Я рад, что она ей нравится.
- Я рад, что оно ей нравится.
- Я рад, что ей нравится.
- Я рад, что ей это нравится.

Eu estou feliz em saber que ela gosta disso.

- Я рад, что он им нравится.
- Я рад, что она им нравится.
- Я рад, что оно им нравится.
- Я рад, что им нравится.
- Я рад, что им это нравится.

- Fico feliz que gostem.
- Eu estou feliz que eles gostem disso.

Рад тебя видеть, Том.

- Bom te ver, Tom.
- Que bom ver-te, Tomás.

Буду рад ему помочь.

- Estarei encantado de ajudá-lo.
- Estarei encantado de ajudá-la.

Буду рад помочь тебе.

- Eu ficarei feliz em ajudá-lo.
- Eu ficarei feliz em ajudá-la.
- Eu ficarei feliz em te ajudar.
- Ficarei feliz em te ajudar.
- Ficarei feliz em ajudá-la.

Рад быть Вам полезным.

Temos gosto em ser-lhe útil.

Я бы рад помочь.

Eu adoraria poder ajudar.

Рад тебя снова видеть.

Fico feliz em vê-lo de novo.

Я рад за вас.

Fico feliz por vocês.

- Я рад.
- Я рада.

Estou contente.

Я очень рад этому.

Estou realmente encantado.

Рад с Вами познакомиться.

Prazer te conhecer.

Я рад тебя видеть.

Fico bem contente de te ver.

Очень рад это слышать.

Fico feliz em ouvir isso.

Я этому очень рад.

Estou muito feliz com isso.

- Я рад, что ты рад.
- Я рад, что ты рада.
- Я рада, что ты рад.
- Я рада, что ты рада.
- Я рад, что вы рады.
- Я рада, что вы рады.

- Estou feliz por você estar feliz.
- Eu estou feliz por você estar feliz.

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

Estou feliz em vê-lo de volta.

- Рад с вами познакомиться, я муравьед.
- Рад нашему знакомству, я муравьед.

- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um tamanduá.
- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um papa-formigas.

- Я был рад помочь.
- Рад был помочь.
- Я была рада помочь.

Foi um prazer ajudar.

- Я рад, что вы мне напомнили.
- Я рад, что ты мне напомнил.
- Я рад, что ты мне напомнила.

- Estou feliz que tenha se lembrado de mim.
- Eu estou feliz que tenha se lembrado de mim.

- Я рад, что это был ты.
- Я рад, что это была ты.
- Я рад, что это были вы.

Estou feliz que tenha sido você.

- Я был бы рад помочь вам.
- Я был бы рад тебе помочь.
- Я был бы рад Вам помочь.

- Eu seria feliz de ajudar o senhor.
- Eu teria muito prazer em ajudá-lo.

- Я так рад, что ты пришёл.
- Я так рад, что ты пришла.
- Я так рад, что вы пришли.

- Eu estou feliz por você ter vindo.
- Estou tão feliz por você ter vindo!

- Я рад, что смог тебе помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.

Estou feliz de poder tê-lo ajudado.

- Он был бы рад услышать это.
- Он был бы рад это слышать.

Ele ficaria feliz em ouvir isso.

- Я рад, что ты в безопасности.
- Я рад, что Вы в безопасности.

- Estou feliz por estares seguro.
- Estou feliz por você estar seguro.

- Я очень рад, что ты здесь.
- Я очень рад, что вы здесь.

Estou muito feliz que você esteja aqui.

- Я рад, что ты не пострадал.
- Я рад, что вы не пострадали.

Fico feliz que não tenha se ferido.

- Я рад, что ты ещё жив.
- Я рад, что вы ещё живы.

- Estou feliz que você ainda esteja vivo.
- Estou feliz que você ainda esteja viva.
- Eu estou feliz que você ainda esteja vivo.
- Eu estou feliz que você ainda esteja viva.

- Я так рад, что Том ушёл.
- Я так рад, что Том уехал.

Estou tão feliz que o Tom se foi.

- Думаю, он будет рад тебя увидеть.
- Думаю, он будет рад вас видеть.

- Acho que ele se alegrará de vê-lo.
- Acho que ele se alegrará de vê-la.
- Acho que ele se alegrará de te ver.

- Я рад, что Том смог выиграть.
- Я рад, что Том смог победить.

Fico feliz que Tom tenha conseguido vencer.

- Я буду очень рад тебя видеть.
- Я буду очень рад вас видеть.

- Eu ficarei muito feliz se a vir.
- Eu ficarei muito feliz se o vir.
- Eu ficarei muito feliz se te vir.
- Ficarei muito feliz se o vir.
- Ficarei muito feliz se a vir.
- Eu ficarei muito feliz se vos vir.
- Ficarei muito feliz se os vir.
- Ficarei muito feliz se as vir.

Всегда буду рад помочь вам.

- Ficarei feliz em ajudá-lo a qualquer hora.
- Ficarei feliz em ajudá-la a qualquer hora.
- Ficarei feliz em ajudá-los a qualquer hora.
- Ficarei feliz em ajudá-las a qualquer hora.

Как я рад тебя видеть!

- Como estou contente de vê-lo!
- Como estou contente de vê-la!
- Como estou contente de te ver!

Я рад, что ты здесь.

- Alegro-me de que você esteja aqui.
- Fico feliz que você esteja aqui.

Я очень рад вас видеть.

- Fico bem contente de te ver.
- Estimo muito em vê-lo.

Я очень рад быть здесь.

- Estou muito feliz por estar aqui.
- Eu estou muito feliz por estar aqui.

Я рад, что ей понравилось.

Estou feliz que ela tenha gostado.

Я рад с вами познакомиться.

Prazer em te conhecer.

Я рад, что ты счастлива.

- Estou alegre que você esteja feliz.
- Ainda bem que você está feliz.

Я искренне рад за Тома.

Estou genuinamente feliz por Tom.

Я очень рад Вас видеть!

Estou muito contente em vê-los.

Том очень рад видеть Мэри.

Tom está muito feliz de ver Mary.

Я рад, что Том дома.

Estou feliz por Tom estar em casa.

Том будет рад это слышать.

Tom vai ficar feliz de ouvir isso.

Я рад, что Том выиграл.

Estou feliz que o Tom tenha vencido.

Очень рад с Вами познакомиться.

- Muito prazer em conhecê-lo.
- Muito prazer em conhecê-la.

Я очень рад, что вернулся.

Estou muito feliz por estar de volta.

Я рад снова видеть вас.

Estou contente por te ver de novo.

Я очень рад тебя видеть!

Eu estou muito feliz de te ver!

Меня зовут Кирилл, рад познакомиться.

Meu nome é Cyril. Prazer em conhecê-la.

Рад тебя видеть. Как дела?

Muito prazer. Como está o senhor?

Я очень рад тебя видеть.

Estou muito feliz em te ver.

Я рад, что они здесь.

Ainda bem que eles estão aqui.

Том не был этому рад.

- Tom não ficou feliz com isso.
- Tom não estava feliz com isso.

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.

Tenho muito prazer em te conhecer.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Estou muito contente em vê-los.

- Я очень рад, что ты мне позвонил.
- Я очень рад, что ты мне позвонила.
- Я очень рад, что Вы мне позвонили.

- Fico realmente grato por você ter me ligado.
- Fico realmente grata por você ter me ligado.

- Я рад, что ты вернулся живым.
- Я рад, что ты вернулся целым и невредимым.
- Я рад, что вы вернулись целыми и невредимыми.

Eu estou feliz que você retornou em segurança.

- Я рад, что я тебя наконец поймал.
- Я рад, что я вас наконец поймал.

Estou feliz em finalmente ter te encontrado.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.

- Prazer em te conhecer.
- Prazer em conhecê-lo.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

- Fico feliz por ouvir isso!
- Estou feliz em ouvir isso.

- Я рад, что тебе нравится наш дом.
- Я рад, что вам нравится наш дом.

- Alegra-me que tenhas gostado de nossa casa.
- Alegra-me que tenham gostado de nossa casa.
- Alegra-me que tenhais gostado da nossa casa.
- Fico feliz que o senhor tenha gostado de nossa casa.
- Fico feliz que a senhora tenha gostado da nossa casa.
- Alegra-me que os senhores tenham gostado de nossa casa.
- Alegra-me que as senhoras tenham gostado da nossa casa.

- Я буду рад ответить на твой вопрос.
- Я буду рад ответить на ваш вопрос.

Ficarei feliz de responder à sua pergunta.

- Том вроде был рад нас снова видеть.
- Том, кажется, был рад нас снова видеть.

Tom parecia feliz em nos ver novamente.

- Том будет рад тебя видеть.
- Том будет рад вас видеть.
- Том будет тебе рад.
- Том будет вам рад.
- Том тебе обрадуется.
- Том вам обрадуется.
- Том будет рад Вас видеть.
- Тому будет приятно тебя видеть.
- Тому будет приятно вас видеть.

- Tom ficará muito feliz em te ver.
- Tom vai ficar muito feliz em te ver.
- Tom ficará muito feliz em ver vocês.
- Tom vai ficar muito feliz em ver vocês.

Я очень рад с вами познакомиться.

É um prazer conhecê-lo.

- Я очень рад.
- Я очень доволен.

Estou muito contente.