Translation of "Глупый" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Глупый" in a sentence and their portuguese translations:

Я глупый.

Sou estúpido.

Это глупый вопрос.

Que pergunta estúpida.

Какой глупый вопрос!

Que pergunta boba!

Глупый человек не перестаёт быть человеком оттого, что он глупый.

Uma pessoa estúpida não deixa de ser pessoa por ser estúpida.

- Дурацкий вопрос!
- Глупый вопрос!

Essa é uma pergunta estúpida!

Простите за глупый вопрос.

Desculpe a pergunta estúpida!

Том задал глупый вопрос.

- Tom fez uma pergunta estúpida.
- O Tom fez uma pergunta estúpida.

Могу я задать глупый вопрос?

Posso fazer uma pergunta idiota?

Мне нужно задать тебе глупый вопрос.

Preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.

- Я очень глупый.
- Я очень глупая.

- Sou muito burro.
- Sou muito idiota.
- Sou muito estúpido.
- Sou muito besta.

Только между нами, он достаточно глупый.

Cá entre nós, ele é meio burro.

Здесь двое мужчин. Один глупый, а другой — я.

Eis aqui dois homens. Um é estúpido e o outro sou eu.

- Ты трусливый и глупый.
- Ты дурак и трус.

Você é covarde e idiota.

На самом деле Том не глупый, он просто ленивый.

Na verdade, Tom não é tonto; só preguiçoso.

- Том думает, что я глуп.
- Том думает, что я глупый.

- Tom acha que sou estúpido.
- Tom acha que sou estúpida.

Это, наверное, глупый вопрос, но кто сильнее - тигр или лев?

Pode ser uma pergunta idiota, mas quem é mais forte: um tigre ou um leão?

- Я, наверное, глупо выгляжу.
- У меня, должно быть, глупый вид.

- Devo parecer ridículo.
- Devo parecer ridícula.

Это, наверное, глупый вопрос, но кто сильнее: тигр или лев?

Esta é provavelmente uma pergunta estúpida, mas o que é mais forte, o tigre ou o leão?

Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.

O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.

Если не хочешь, чтобы люди думали, что ты глупый, надо перестать говорить глупости.

- Se você não quer ser considerado estúpido, você deve parar de falar coisas estúpidas.
- Se você não quer ser considerado estúpida, você deve parar de falar coisas estúpidas.
- Se não queres ser considerado estúpido, deves parar de falar coisas estúpidas.
- Se não queres ser considerado estúpida, deves parar de falar coisas estúpidas.

- Шлягер - это текст, который можно только петь, потому что он слишком глупый, чтобы его произносить.
- Хит - это текст, который можно только петь, потому что он слишком глупый, чтобы его произносить.

As cantigas da moda são letras que devem ser cantadas, porque elas são muito estúpidas para ser faladas.

- Думаешь, я тупой?
- Думаешь, я тупая?
- Думаешь, я глупая?
- Думаешь, я глупый?
- Думаешь, я слабоумный?

Você acha que eu sou bobo?

- Ты такой тупой.
- Ты такой глупый.
- Ты такая тупая.
- Ты такая глупая.
- Вы такой тупой.
- Вы такая тупая.
- Вы такие тупые.

- Você é tão estúpida.
- Você é tão estúpido.
- Vocês são tão estúpidos.
- Vocês são tão estúpidas.

- Я был молод и глуп.
- Я была молода и глупа.
- Я был молодой и глупый.
- Я была молодая и глупая.
- Я был молодым и глупым.
- Я была молодой и глупой.

Eu era jovem e estúpido.

- Я не такой глупый, как ты думаешь.
- Я не такая дура, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как вы думаете.
- Я не такая дура, как вы думаете.

Eu não sou tão estúpido quanto você pensa.

- Он тупой.
- Он тормоз.
- Он глупый.
- Он олень.
- Он тупой, как олень.
- Он бестолковый.
- Он безмозглый.
- Он бестолочь.
- Он безголовый.
- Он непонятливый.
- Он недалекий.
- Он ограниченный.
- Он слабоумный.
- Он скудоумный.
- Он глуп, как бревно.
- Он тупой, как пробка.
- Он тормознутый.
- Он неумный.
- Он придурковатый.
- Он тупоголовый.
- Он тупорылый.
- Он узколобый.
- Он малоумный.
- Он баран.
- Он чудик.

- Ele é burro.
- Ele é estúpido.