Translation of "задал" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "задал" in a sentence and their portuguese translations:

Он задал неловкий вопрос.

- Ele fez uma pergunta embaraçosa.
- Ele fez uma pergunta inconveniente.
- Ele fez uma pergunta constrangedora.

Том задал Мэри вопрос.

O Tom fez uma pergunta à Mary.

Я задал Тому вопрос.

- Fiz uma pergunta ao Tom.
- Eu fiz uma pergunta ao Tom.
- Perguntei uma coisa ao Tom.

Это Том задал вопрос.

Foi Tom quem perguntou.

Том задал много вопросов.

Tom fez muitas perguntas.

Сын задал матери вопрос.

O filho fez uma pergunta à mãe.

Мальчик задал матери вопрос.

O filho fez uma pergunta à mãe.

Я задал Тони вопрос.

- Fiz uma pergunta a Tony.
- Eu fiz uma pergunta ao Tony.

Том задал глупый вопрос.

- Tom fez uma pergunta estúpida.
- O Tom fez uma pergunta estúpida.

- Он задал своему учителю несколько вопросов.
- Он задал своему преподавателю несколько вопросов.

Fez ao professor várias perguntas.

Он задал несколько уместных вопросов.

Fez umas perguntas pertinentes.

Том задал учителю несколько вопросов.

- Tom fez ao professor várias perguntas.
- Tom fez várias perguntas ao professor.
- Tom fez várias perguntas à professora.

Том задал Мэри несколько вопросов.

Tom fez algumas perguntas à Maria.

Он задал мне два вопроса.

Ele me fez duas perguntas.

Боб задал учителю несколько вопросов.

Bob fez algumas perguntas ao professor.

- Я задал ему много вопросов об экологии.
- Я задал ей много вопросов об экологии.

Fiz-lhe muitas perguntas sobre ecologia.

Он задал несколько вопросов обо мне.

Ele me perguntou algumas coisas a meu respeito.

Я задал доктору ещё несколько вопросов.

Fiz ao médico algumas perguntas.

Том задал Мэри вопрос на французском.

Tom fez uma pergunta à Mary em francês.

Почему ты задал Тому тот вопрос?

Por que você fez aquela pergunta ao Tom?

Я не задал ни одного вопроса.

Eu não fiz sequer uma pergunta.

Като задал ему много вопросов о США.

Kato fez muitas perguntas sobre os Estados Unidos para ele.

Я задал не больше двух-трёх вопросов.

Eu não fiz mais que duas ou três perguntas.

Том задал Мэри много вопросов об Австралии.

Tom perguntou para a Mary muitas coisas sobre a Austrália.

Он задал несколько вопросов, относящихся к делу.

Fez umas perguntas pertinentes.

Я задал каждому из мальчиков по три вопроса.

Fiz três perguntas a cada menino.

- Том задал много вопросов.
- Том задавал много вопросов.

Tom fez muitas perguntas.

Том задал мне несколько вопросов о моей работе.

Tom me fez algumas perguntas sobre o meu trabalho.

- Я задал Тому тот же самый вопрос.
- Я задала Тому тот же самый вопрос.
- Я задал Тому тот же вопрос.

Eu fiz a mesma pergunta ao Tom.

Том задал один и тот же вопрос разным людям.

Tom fez a mesma pergunta a várias pessoas.

- Том задал Маше много вопросов, на которые она не смогла ответить.
- Том задал Маше много вопросов, на которые она не смогла дать ответа.
- Том задал Мэри много вопросов, на которые она не смогла ответить.
- Том задал Мэри много вопросов, на которые она не могла ответить.

O Tom fez à Mary muitas perguntas que ela não pôde responder.

- Я ещё не задал вопрос.
- Я ещё не задала вопрос.

Eu ainda não fiz uma pergunta.

- Учитель задал нам домашнее задание.
- Учитель дал нам домашнее задание.

O professor nos passou dever de casa.

Учитель задал нам несколько вопросов. Никто не смог ответить на них.

O professor nos fez algumas perguntas. Ninguém foi capaz de respondê-las.

Учительница сказала, что никто не знает ответа на вопрос, который я задал.

A pergunta que eu fiz, a professora disse que ninguém sabe a resposta.

- Вы задали слишком много вопросов.
- Ты задал слишком много вопросов.
- Ты задала слишком много вопросов.

- Você fez perguntas demais.
- Você perguntou demais.