Translation of "фотографии" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "фотографии" in a sentence and their polish translations:

- Покажи мне фотографии.
- Покажите мне фотографии.

Pokaż mi zdjęcia!

- Посмотри на эти фотографии.
- Посмотрите на эти фотографии.

Popatrz na te zdjęcia.

- Эти картинки твои?
- Это твои фотографии?
- Это ваши фотографии?

Czy to wasze zdjęcia?

Том показал фотографии Мэри.

Tom pokazał zdjęcia Mary.

На фотографии все улыбаются.

Wszyscy na zdjęciu się uśmiechają.

Она любит делать фотографии.

Lubi robić zdjęcia.

- Что это за девушка на фотографии?
- Кто эта девушка на фотографии?

Kim jest dziewczyna na zdjęciu?

- Не надо было тебе показывать Тому фотографии.
- Не надо было вам показывать Тому фотографии.
- Тебе не стоило показывать Тому фотографии.
- Вам не стоило показывать Тому фотографии.

Nie powinieneś był pokazywać Tomowi zdjęć.

Эти фотографии действительно очень красивые.

- Te obrazy są naprawdę bardzo piękne.
- Te zdjęcia są naprawdę bardzo piękne.

Пожалуйста, покажите мне эти фотографии.

Proszę, pokaż mi te zdjęcia.

Где были сделаны эти фотографии?

Gdzie zostało zrobione to zdjęcie?

- У вас есть какие-нибудь фотографии Тома?
- У тебя есть какие-нибудь фотографии Тома?

Masz jakieś zdjęcia Toma?

Нам показали все их семейные фотографии.

Pokazali nam wszystkie swoje rodzinne zdjęcia.

Вы показывали Тому свои свадебные фотографии?

- Pokazywałeś Tomowi swoje zdjęcia z wesela?
- Pokazywaliście Tomowi swoje zdjęcia ze ślubu?

На этой фотографии мне пятнадцать лет.

Na tym zdjęciu miałem piętnaście lat.

Том показал Мэри фотографии своих детей.

Tom pokazał Mary zdjęcia swoich dzieci.

На этой фотографии ты выглядишь потрясающе!

Na tej fotografii wyglądasz świetnie!

- У вас есть какие-нибудь детские фотографии Тома?
- У тебя есть какие-нибудь детские фотографии Тома?
- У тебя есть какие-нибудь фотографии Тома в детстве?
- У вас есть какие-нибудь фотографии Тома в детстве?

Masz jakieś zdjęcia Toma, kiedy był dzieckiem?

Но фотографии не дают представления обо всём.

Ale nie wszystko widać na zdjeciu.

которое в сочетании с особой техникой фотографии

które w połączeniu ze specjalną techniką fotograficzną,

ни на страшные фотографии из средств массовой информации.

Nie wyglądają, jak te straszne obrazy w mediach.

- Что вы видите на картине?
- Что ты видишь на картинке?
- Что ты видишь на фотографии?
- Что вы видите на фотографии?

Co widzisz na zdjęciu?

Я пошлю вам копию этой фотографии, как только смогу.

Wyślę ci odbitkę tego zdjęcia, jak tylko będę mógł.

- У вас есть какие-нибудь фотографии, где Том и Мэри вместе?
- У тебя есть какие-нибудь фотографии, где Том и Мэри вместе?

Masz jakieś wspólne zdjęcia Toma i Mary?

- Кто сделал этот снимок?
- Кто автор этой фотографии?
- Кто автор этого снимка?

Kto zrobił to zdjęcie?

Я больше никогда не хочу его видеть, поэтому я разорвала все фотографии с ним и сожгла их.

Ponieważ już nigdy nie chcę oglądać tego faceta na oczy, podarłam jego zdjęcia na drobne kawałki i spaliłam.

Как только я смогу заставить своего сына отсканировать наши семейные фотографии, я загружу некоторые из них на наш веб-сайт.

Jak tylko mój syn zeskanuje trochę rodzinnych zdjęć, zawieszę je na naszej stronie.