Translation of "уволить" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "уволить" in a sentence and their polish translations:

Меня нельзя уволить.

Nie można mnie zwolnić.

- Они не могут тебя уволить.
- Они не могут Вас уволить.

Nie mogą cię zwolnić.

- Вы не можете меня уволить.
- Ты не можешь меня уволить.

- Nie możesz mnie zwolnić.
- Nie może mnie pan zwolnić.

Возможно, мне придётся уволить Тома.

- Być może będę musiała zwolnić Toma.
- Możliwe, że będę musiał zwolnić Toma.

- Мы не можем просто уволить их.
- Мы не можем просто их уволить.
- Мы не можем просто взять и уволить их.

- Nie możemy ich tak po prostu zwolnić.
- Nie możemy ich tak po prostu wylać.
- Nie możemy ich tak po prostu wywalić.

- Им нужен только повод, чтобы тебя уволить.
- Им нужен только предлог, чтобы тебя уволить.
- Им нужен только повод, чтобы вас уволить.
- Им нужен только предлог, чтобы вас уволить.

Tylko szukają wymówki, żeby cię zwolnić.

- Мы не можем просто уволить Тома.
- Мы не можем взять и уволить Тома.

Nie możemy tak po prostu zwolnic Toma.

Правильно ли, что этого парня надо уволить?

Czy to w porządku, że tamtego trzeba zwolnić?

- Мне ничего не оставалось, кроме как уволить его.
- У меня не было другого выбора, кроме как уволить его.

Nie miałem wyboru poza zwolnieniem go.

Тома собирались перевести в Бостон, но вместо этого решили уволить.

Tom miał być przeniesiony do Bostonu, ale zamiast tego, zdecydowali się go zwolnić.

Почему бы нам всех не уволить и не нанять новых людей?

A może by tak zwolnić wszystkich i zatrudnić grupę nowych osób?

То, что он обычно опаздывал на работу, было плохо, но то, что он пришёл пьяным, стало последней каплей, и мне придётся его уволить.

Nie w porządku już było jego spóźnianie się, ale przyjście do pracy po pijanemu to już za wiele. Muszę go zwolnić.