Translation of "уверены" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "уверены" in a sentence and their polish translations:

Вы уверены?

- Jest pan pewien?
- Jest pani pewna?

Вы действительно уверены?

Jesteś naprawdę pewien?

- Будьте уверены.
- Будь уверен.

Bądź pewny siebie.

Мы уверены в его успехе.

Jesteśmy pewni jego sukcesu.

Вы уверены, что мы не встречались?

Jesteś pewna, że już się nie spotkaliśmy?

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?

Czy jesteś pewien?

Многие из нас уверены, что рабство отменили

Wielu z nas jest przekonanych, że niewolnictwo zostało zniesione

Вы уверены, что действительно хотите быть здесь?

Jesteś pewien, że chcesz tu być?

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?
- Уверен?

- Jesteś pewien?
- Jesteś pewna?

Вы вполне уверены, что это случилось вчера?

Czy jesteś całkiem pewien, że to wydarzyło się wczoraj?

можете быть уверены, что вы уже повредили слух

możesz być pewien, że twój słuch właśnie doznał uszkodzeń,

- Не будь так уверен.
- Не будьте так уверены.

Nie bądź taki pewien.

- Ты уверен в своём ответе?
- Вы уверены в своем ответе?

- Jesteś pewny swojej odpowiedzi?
- Jesteś pewien swojej odpowiedzi?

- Вы уверены, что его Томом звали?
- Вы уверены, что его звали Томом?
- Ты уверен, что его звали Томом?
- Ты уверена, что его звали Томом?

Jesteś pewny, że miał na imię Tom?

- Ты уверен, что это был Том?
- Вы уверены, что это был Том?

Jesteś pewien, że to był Tom?

- Ты уверен, что это чемодан Тома?
- Вы уверены, что это чемодан Тома?

Jesteś pewien, że to Toma walizka?

- Ты уверен, что хочешь это сделать?
- Вы уверены, что хотите это сделать?

Jesteś pewien, że chcesz to zrobić?

- Ты уверен, что те студенты - канадцы?
- Вы уверены, что те студенты - канадцы?

Czy jesteś pewien, że ci uczniowie są Kanadyjczykami?

- Вы уверены, что Том может это сделать?
- Ты уверен, что Том может это сделать?
- Ты уверен, что Том сможет это сделать?
- Вы уверены, что Том сможет это сделать?

- Jesteś pewien, że Tom może to zrobić?
- Jesteś pewien, że Tomowi się to uda?

- Ты уверен, что это необходимо?
- Вы уверены, что это необходимо?
- Ты уверена, что это необходимо?

Jesteś pewien, że to niezbędne?

- Ты уверен, что не хочешь пойти с нами?
- Вы уверены, что не хотите пойти с нами?

Jesteś pewna, że nie chcesz iść z nami?

- Почему ты в этом так уверен?
- Как ты можешь быть в этом так уверен?
- Как Вы можете быть в этом так уверены?
- Как вы можете быть в этом так уверены?
- Как ты можешь быть в этом так уверена?

Jak możesz być tak pewny?

- Ты уверен, что это был он?
- Ты уверена, что это был он?
- Вы уверены, что это был он?

Jesteś pewien, że to był on?

- Ты уверен, что решения не существует?
- Ты уверена, что решения не существует?
- Вы уверены, что решения не существует?

Jesteś pewien, że nie ma rozwiązania?

- Ты уверен, что хочешь туда пойти?
- Ты уверена, что хочешь туда пойти?
- Вы уверены, что хотите туда пойти?

Jesteś pewien, że chcesz tam iść?

- Ты уверен, что хочешь поехать в Бостон с Томом?
- Вы уверены, что хотите поехать в Бостон с Томом?

Jesteś pewny, że chcesz jechać do Bostonu z Tomem?

- Ты уверен, что не знаешь Тома?
- Ты уверен, что не знаком с Томом?
- Вы уверены, что не знаете Тома?
- Вы уверены, что не знакомы с Томом?
- Ты уверена, что не знаешь Тома?
- Ты уверена, что не знакома с Томом?

Jesteś pewien, że nie znasz Toma?

- Ты уверен, что нам следует это делать?
- Ты уверена, что нам следует это делать?
- Вы уверены, что нам следует это делать?

Jesteś pewien, że powinniśmy to robić?

- Ты уверен, что с тобой всё в порядке?
- Ты точно в порядке?
- Вы точно в порядке?
- Вы уверены, что вы в порядке?

- Jesteś pewien, że wszystko w porządku?
- Na pewno wszystko w porządku?

- Ты уверен, что не хочешь, чтобы я купил тебе что-нибудь в супермаркете?
- Вы уверены, что не хотите, чтобы я купил вам что-нибудь в супермаркете?

Na pewno nie chcesz, żebym ci coś kupił w supermarkecie?

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?
- Ты точно ничего не забыл?
- Вы точно ничего не забыли?

Jesteś pewien, że niczego nie zapomniałeś?

- Ты уверен, что с тобой всё в порядке?
- Ты уверен, что ты в порядке?
- С тобой точно всё в порядке?
- Ты точно в порядке?
- Вы точно в порядке?
- Вы уверены, что вы в порядке?

- Jesteś pewien, że wszystko w porządku?
- Jesteś pewien, że wszystko OK?