Translation of "Уверен" in French

0.020 sec.

Examples of using "Уверен" in a sentence and their french translations:

Уверен?

- Es-tu sûr ?
- T'es sûr?

- Ты уверен?
- Ты в этом уверен?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?

Ты уверен?

êtes-vous sûr?

Я уверен.

Je suis certain.

Том уверен?

Est-ce que Tom est sûr ?

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?
- Уверен?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?

Я вполне уверен.

Je me sens assez confiant.

Я не уверен.

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.
- Je ne suis pas sûre.

Том не уверен.

Tom n'est pas sûr.

Ты уверен, Том?

Es-tu sûr, Tom ?

Не совсем уверен.

Je ne suis pas complètement sûr.

Я практически уверен.

Je suis quasiment sûr.

Ты абсолютно уверен?

Es-tu complètement sûr ?

- Я не совсем уверен.
- Я не так уж уверен.

- Je n'en suis pas si sûr !
- Je n'en suis pas si sûre !

- Уверен, есть другой выход.
- Уверен, есть и другой выход.

- Je suis sûre qu'il y a un autre chemin de sortie.
- Je suis sûr qu'il y a un autre chemin de sortie.

- "Ты уверен?" — "На 100 %".
- "Ты уверен?" — "На сто процентов".

« T'es sûr ? » « À cent pour cent ! »

- Я уверен, что ошибаюсь.
- Я уверен, что не прав.

Je suis sûr que j'ai tort.

- Я уверен в его успехе.
- Я уверен в её успехе.

Je suis sûr de son succès.

- Я уверен, что ты преуспеешь.
- Я уверен, что вы преуспеете.

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.
- Je suis certain que tu réussiras.

- Я не уверена.
- Не уверена.
- Не уверен.
- Я не уверен.

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.

- Я в этом не уверен.
- Насчет этого я не уверен.

- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas certain.
- Je ne suis pas certain de cela.
- Je n'en suis pas sûre.

- Я уверен в его честности.
- Я уверен в её честности.

Je suis certain de son honnêteté.

- Я уверен, что ты прав.
- Я уверен, что ты права.

Je suis sûr que tu as raison.

- Ты найдёшь решение, я уверен.
- Вы найдёте решение, я уверен.

- Tu trouveras une solution, j'en suis sûr.
- Vous trouverez une solution, j'en suis sûr.
- Tu trouveras une solution, j'en suis sûre.
- Vous trouverez une solution, j'en suis sûre.

- Я уверен на 99%.
- Я уверен на девяносто девять процентов.

- J'en suis sûr à 99%.
- J'en suis sûre à 99%.

- Не уверен, что это случится.
- Не уверен, что это произойдёт.

Je ne suis pas sûr que cela arrive.

- Я уверен, что они победят.
- Я уверен, что они выиграют.

Je suis sûr qu'ils vont gagner.

Он уверен в победе.

Il est sûr de gagner.

Ты в этом уверен?

Es-tu sûr de cela ?

Я уверен в успехе.

Je suis certain du succès.

Я в этом уверен.

- J'en suis convaincu.
- Je suis certain de ça.
- J'en suis certain.

Ты уверен насчёт этого?

En es-tu sûre ?

Я не совсем уверен.

Je ne suis pas totalement sûr.

- Том убежден.
- Том уверен.

Tom est convaincu.

- Будьте уверены.
- Будь уверен.

- Sois confiant !
- Soyez confiant !
- Soyez confiants !
- Soyez confiante !
- Soyez confiantes !
- Sois confiante !

Том уверен, что прав.

Tom est sûr d'avoir raison.

Том не был уверен.

Tom n'était pas sûr.

Я совсем не уверен.

- Je ne suis pas du tout convaincu.
- Je ne suis pas du tout convaincue.

Он уверен, что победит.

Il est sûr de gagner.

Ты уверен, что хочешь?

Tu es sûr de vouloir ?

Уверен, всё будет хорошо.

- Je suis sûr que tout ira bien.
- Je suis sûre que tout ira bien.
- Je suis sûr que tout se passera bien.

- Я уверен.
- Я уверена.

- J'en suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

Он уверен, что придёт.

Il est certain de venir.

Уверен, что будет весело.

Je suis sûr que ce sera amusant.

Том не очень уверен.

Tom n'est pas vraiment sûr.

- Ты уверен?
- Ты уверена?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Es-tu sûr ?

Тут я не уверен.

Là je n'en suis pas sûr.

Будь уверен в себе.

Sois sûr de toi !

Я просто не уверен.

Je n'en suis simplement pas sûr.

Том вернётся, я уверен.

Tom reviendra, j'en suis sûr.

Почему ты так уверен?

Qu'est-ce qui te rend si sûr de toi ?

- Я уверен.
- Я убеждён.

- Je suis sûr.
- Je suis certain.

- Уверен, что у него получится.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что у него получится.

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûr qu'il y arrivera.

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.
- Я не до конца уверен.
- Я не вполне уверен.

- Je ne suis pas entièrement sûr.
- Je ne suis pas entièrement sûre.
- Je n'en suis pas entièrement sûr.
- Je n'en suis pas entièrement sûre.

- Я уверен в его честности.
- Я уверен, что он честный человек.

Je suis sûr que c'est un homme honnête.

- Я уверен, что он одержит победу.
- Я уверен, что он победит.

Je suis sûr qu'il triomphera.

- Уверен, у вас много вопросов.
- Уверен, что у тебя много вопросов.

Je suis certain que vous avez beaucoup de questions.

- Я уверен, что у меня всё получится.
- Я уверен, что преуспею.

Je suis sûre que je réussirai.

- Уверен, что никого нет рядом?
- Ты уверен, что поблизости никого нет?

- Es-tu certain qu'il n'y a personne dans le coin ?
- Es-tu certaine qu'il n'y a personne dans le coin ?
- Êtes-vous certain qu'il n'y a personne dans le coin ?
- Êtes-vous certaine qu'il n'y a personne dans le coin ?
- Êtes-vous certains qu'il n'y a personne dans le coin ?
- Êtes-vous certaines qu'il n'y a personne dans le coin ?

- Я уверен, что вы останетесь довольны.
- Я уверен, что ты будешь доволен.
- Я уверен, что вы будете довольны.

- Je suis sûr que vous serez satisfaits.
- Je suis sûr que tu seras satisfait.

- Я уверен, что мы сможем убедить их.
- Я уверен, что мы сможем их убедить.
- Уверен, мы можем их убедить.

Je suis sûr que nous pouvons les convaincre.

- Я уверен, что всё наладится.
- Я уверен, что всё пойдёт на лад.

- Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
- Je suis sûr que tout va s'arranger pour le mieux.

- Я уверен, что он рано уйдёт.
- Я уверен, что она рано уйдёт.

- Je suis sûr qu'elle partira tôt.
- Je suis sûr qu'il partira tôt.

- Я уверен, что завтра он придёт.
- Я уверен, что он придет завтра.

Je suis sûr qu'il viendra demain.

- Он уверен, что выдержит следующую проверку.
- Он уверен, что сдаст следующий экзамен.

Il est sûr de réussir le prochain examen.

- Уверен, многие бы с тобой согласились.
- Уверен, многие бы с вами согласились.

- Je suis sure que beaucoup de gens seraient d'accord avec toi.
- Je suis certain que beaucoup de gens seraient d'accord avec toi.
- Je suis sûr que beaucoup de gens seraient d'accord avec vous.
- Je suis certaine que beaucoup de gens seraient d'accord avec vous.

- Я уверен, что Том не выиграет.
- Я уверен, что Том не победит.

Je suis sûr que Tom ne va pas gagner.

- Я уверен, что вы останетесь довольны.
- Я уверен, что вы будете довольны.

Je suis sûr que vous serez satisfaits.

Уверен, вы о ней слышали.

Je suis sûr que vous en avez entendu parler.

Уверен, большинство людей думают также.

Je pense que beaucoup d'entre vous sont d'accord.

Я уверен, что он ошибается.

Je suis certain qu'il a tort.

Я в этом почти уверен.

J'en suis quasiment certain.

Он уверен в своём успехе.

Il est sûr de son succès.

Он уверен в своих способностях.

Il est confiant dans ses capacités.

Я уверен в его победе.

- Je suis sûr de sa victoire.
- Je suis certain qu'il gagnera.

Я в этом абсолютно уверен.

J'en suis absolument sûr.

Ты уверен, что нет дороги?

- T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
- T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûrs qu'il n'y a pas de moyen ?
- Vous êtes sûres qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûr qu'il n'y a pas un moyen ?
- Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ?