Translation of "Уверен" in Finnish

0.036 sec.

Examples of using "Уверен" in a sentence and their finnish translations:

- Ты уверен?
- Ты в этом уверен?

Oletko varma?

Я уверен.

Olen varma.

Том уверен.

Tomi on varma.

Ты уверен?

Oletko varma?

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?
- Уверен?

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

Я вполне уверен.

Olen aika varma.

Я не уверен.

En ole varma.

Ты уверен, Том?

Oletko varma, Tom?

- Я уверен, что ты преуспеешь.
- Я уверен, что вы преуспеете.

- Olen varma, että sinä onnistut.
- Olen varma, että sinä hoidat homman kotiin.

- Я не уверена.
- Не уверена.
- Не уверен.
- Я не уверен.

En ole varma.

- Я в этом не уверен.
- Насчет этого я не уверен.

En ole varma siitä.

- Том убежден.
- Том уверен.

- Tom on vakuuttunut.
- Tomi on vakuuttunut.

Том не был уверен.

Tom ei ollut varma.

Я совсем не уверен.

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

- Ты уверен?
- Ты уверена?

Oletko varma?

Он уверен в победе.

Hän on varma voitostaan.

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.
- Я не до конца уверен.
- Я не вполне уверен.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

- Я уверен, что она меня любит.
- Я уверен, что она любит меня.

Olen varma, että hän rakastaa minua.

Она скоро вернётся, я уверен.

Olen varma että hän palaa pian.

Том уверен, что Земля плоская.

Tom on vakuuttunut siitä, että maapallo on litteä.

Я уверен, что найду способ.

Olen varma, että keksin keinon.

Я просто хочу быть уверен.

Haluan vain olla varma.

Я всё ещё не уверен.

En ole vieläkään varma.

Я уверен, что она права.

Olen varma, että hän on oikeassa.

Я уверен, что Том пожалуется.

Olen varma, että Tom valittaa.

Не уверен, что верю тебе.

En ole varma uskonko sinua.

Уверен, мы найдём чем заняться.

Löydämme varmasti tekemistä.

Уверен, что Том меня возненавидит.

- Olen varma, että Tomi tulee vihaamaan minua.
- Mä oon varma, et Tomi tulee vihaamaan mua.

- Ты уверен?
- Правда?
- Серьёзно?
- Действительно?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko varma?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Oletko ihan varma?
- Ihanks tosi?
- Ihanks totta?

- Ты уверен, что с этим всё в порядке?
- Ты уверен, что так нормально?

- Oletko varma, että tämä on OK?
- Oletko varma, että tämä käy?
- Oletko varma, että tämä sopii?

Не уверен, что это хорошее решение.

En tiedä, onko tämä hyvä päätös.

Не уверен, как он будет гореть.

En ole varma, miten tämä palaa -

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

- Я уверен.
- Я уверена.
- Я убеждён.

Olen varma.

Он не уверен в своём будущем.

- Hän on epävarma omasta tulevaisuudestaan.
- Hän on epävarma tulevaisuudestaan.

Я уверен, что всё будет хорошо.

Minä uskon, että kaikki menee hyvin.

Том вернётся. Я уверен, что вернётся.

Tomi tulee takaisin. Olen varma siitä.

Я не уверен, что Том неправ.

En ole aivan varma, että Tom on väärässä.

Я вполне уверен, что Том лжёт.

Mä oon aika varma, et Tomi valehtelee.

Я вполне уверен в предвзятости Тома.

Olen melko varma, että Tom on puolueellinen.

Я уверен, что Том там будет.

Tom saapuu vuorenvarmasti sinne.

Я уверен, что Том согласится помочь.

Olen varma siitä, että Tomi suostuu auttamaan.

Я уверен, что Том скоро вернётся.

Olen varma, että Tomi palaa pian.

Я не уверен на сто процентов.

En ole sataprosenttisen varma.

Я бы не был так уверен.

En olisi niin kovin varma.

Не уверен, что хочу это видеть.

En ole varma haluanko nähdä tämän.

Я почти уверен, что Том опоздает.

Olen melko varma, että Tom myöhästyy.

Ты всегда так уверен в себе.

Olet aina niin varma itsestäsi.

Я уверен, что Том в порядке.

Olen varma että Tom on OK.

Я уверен, что это просто недоразумение.

Olen varma että tämä on vain väärinkäsitys.

- Я почти уверена.
- Я почти уверен.

Olen melkein varma.

Я не уверен, правильно ли это.

En ole varma siitä, että onko tämä oikein.

Я уверен, что она любит меня.

Olen varma, että hän rakastaa minua.

Я не уверен, когда он придёт.

En ole varma, milloin hän tulee.

Ты уверен, что Том там будет?

Oletko varma, että Tom on siellä?

- Я почти уверен, что мой кот съел моего хомяка.
- Я почти уверен, что кот съел моего хомяка.
- Я почти уверен, что моя кошка съела моего хомяка.
- Я почти уверен, что кошка съела моего хомяка.

Olen melko varma, että kissani söi hamsterini.

- Я в достаточной степени уверен, что Том обманул Мэри.
- Я в достаточной степени уверен, что Том обманывал Мэри.
- Я почти уверен, что Том соврал Мэри.

- Olen melko varma siitä, että Tomi valehteli Marille.
- Mä oon aika varma, et Tomi valehteli Marille.

Но зато я уверен, что это безопасно.

Mutta tiedän sataprosenttisesti, että ne ovat syötäviä -

Я уверен, что Том не станет возражать.

Olen varma, että Tom ei pane pahakseen.

Я не уверен, самец это или самка.

En ole varma, onko se uros vai naaras.

Я уверен, что Том очень занятой человек.

Olen varma, että Tom on todella kiireinen mies.

Том не был ни в чём уверен.

Tom ei ollut varma mistään.

Я абсолютно уверен, что Том не прав.

Olen ehdottoman varma, että Tom on väärässä.

Я почти уверен, что за нами следили.

Olen melko varma siitä, että meitä tarkkaillaan.

Я вполне уверен, что могу найти работу.

Olen aika varma että voin löytää työtä.

Я не уверен, что могу тебе помочь.

En ole varma että voin auttaa sinua.

Я уверен, что я что-то слышал.

Olen varma että kuulin jotakin.

Я был так уверен, что это Том.

Olin varma että se oli Tom.

Ты уверен, что не хочешь делать этого?

Oletko varma, että et haluat tehdä sitä?

Я не уверен, что влюблён в неё.

En ole varma siitä, että olenko rakastunut häneen.

Я не уверен, что Том говорит правду.

En ole vakuuttunut siitä, että Tom puhuu totta.

Том не был уверен, что делать дальше.

Tom ei ollut varma mitä tehdä seuraavaksi.

Я уверен, что твой отец гордится тобой.

Olen varma, että sinun isäsi on sinusta ylpeä.

Я не уверен, что могу доверять Тому.

En ole varma, voinko luottaa Tomiin.

Том был уверен, что его все видят.

Tomi oli varma, että kaikki näkevät hänet.

Это очень сложно. Ты уверен, что справишься?

- Se on todella vaikeaa. Oletko varma, että selviät?
- Se on tosi vaikeaa. Pärjäätkö varmasti?

- Я не был уверен, что мне это удастся.
- Я не был уверен, что у меня это получится.
- Я не был уверен, что у меня всё получится.

- En ollut varma ehdinkö.
- En ollut varma selviänkö.

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.

- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

Я уверен, что встречал ее два года назад.

Olen varma, että tapasin hänet kaksi vuotta sitten.

Я уверен, он что-то скрывает от нас.

Olen varma, että hän salaa meiltä jotakin.

Не уверен, что он хочет со мной разговаривать.

En ole varma haluaako hän puhua kanssani.

Ты уверен, что не хочешь идти к врачу?

Oletko varma, että et halua mennä lääkäriin?

Я уверен, что Том умеет говорить по-французски.

Olen varma, että Tom osaa puhua ranskaa.

- Не уверен, что понимаю.
- Не уверена, что понимаю.

En ole varma että ymmärrän.

Я уверен, что Тому будет приятно это слышать.

Olen varma, että Tom ilahtuu kuullessaan siitä.

Я не был бы в этом так уверен.

En olisi niin kovin varma.

- Я пока не уверен.
- Меня пока не убедили.

En ole vielä vakuuttunut.

Том отнюдь не уверен, что победит на выборах.

Tom ei ole suinkaan mitenkään varma siitä, että hän voittaa vaalit.

- Я не уверена.
- Не уверена.
- Я не уверен.

En ole varma.

Я почти уверен, что Том не умеет плавать.

Olen aika varma siitä, että Tomi ei osaa uida.

- Я не уверен, что Том подходит для этой работы.
- Я не уверен, что Том - подходящий человек для этой работы.

En ole vakuuttunut siitä, että Tom on oikea mies tähän työhön.