Translation of "Здесь" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Здесь" in a sentence and their polish translations:

- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.

Zostań tutaj!

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

Zaczekaj tutaj.

- Стой здесь.
- Будь здесь.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
- Побудь тут.
- Побудьте тут.
- Стой тут.

Zostań tutaj.

- Ты здесь.
- Вы здесь.

Jesteś tu.

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпиши здесь, пожалуйста.
- Подпишись здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

Proszę się tu podpisać.

Здесь?

Tutaj?

- Почему ты здесь?
- Зачем ты здесь?
- Ты зачем здесь?
- Вы зачем здесь?
- Зачем вы здесь?

Dlaczego tu jesteś?

- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?

Mieszkasz tutaj?

- Здесь никого нет.
- Здесь никого.

Nikogo tu nie ma.

- Вы здесь работаете?
- Ты здесь работаешь?
- Ты работаешь здесь?

Pracujesz tutaj?

- Кто здесь главный?
- Кто здесь ответственный?
- Кто здесь старший?

Kto tutaj rządzi?

- Опасайся карманников здесь.
- Берегись здесь воров.
- Смотри, здесь воры.

Uwaga na kieszonkowców.

- Я останусь здесь.
- Я остаюсь здесь.
- Я побуду здесь.

Zostanę tutaj.

- Сядь здесь.
- Садись сюда.
- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.
- Садитесь здесь.

Usiądź tutaj.

- Здесь нельзя курить.
- Курение здесь запрещено.
- Здесь не разрешается курить.

Palenie nie jest dozwolone w tym miejscu.

- Мы будем ждать здесь.
- Мы подождём здесь.
- Мы здесь подождём.

Zaczekamy tutaj.

Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!

Tu było SOS. Dokładnie tutaj!

- Давай остановимся здесь.
- Давайте остановимся здесь.

Zatrzymajmy się tutaj.

- Я опять здесь.
- Я снова здесь.

Znów jestem tu.

- Твоя сестра здесь?
- Ваша сестра здесь?

Czy jest tutaj twoja siostra?

- Вы здесь учитесь?
- Ты здесь учишься?

Studiujesz tu?

- Не паркуйся здесь.
- Не паркуйтесь здесь.

Nie parkuj tu.

- Я ем здесь.
- Я здесь ем.

Zjem tutaj.

- Я здесь живу.
- Я живу здесь.

Mieszkam tutaj.

- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

Proszę tu podpisać.

- Здесь книга.
- Здесь какая-то книга.

Tutaj jest książka.

- Ты нужен здесь.
- Вы нужны здесь.

Jesteś tu potrzebny.

- Том живёт здесь?
- Том здесь живёт?

- Czy mieszka tu Tom?
- Tom mieszka tutaj?

- Том тоже здесь?
- И Том здесь?

Czy Tom też tu jest?

- Давай перейдём дорогу здесь.
- Перейдём здесь.

Przejdźmy tutaj.

- Я работаю здесь.
- Я здесь работаю.

Pracuję tutaj.

- Не останавливайтесь здесь.
- Не останавливайся здесь.

Nie zatrzymuj się tutaj.

- Останови машину здесь.
- Остановите машину здесь.

Zatrzymaj tutaj samochód.

- Он ещё здесь?
- Она ещё здесь?

Czy panie tu jeszcze są?

- У меня здесь болит.
- Здесь болит.

- Tutaj mnie boli.
- Boli mnie w tym miejscu.

- Ты здесь жил?
- Ты жила здесь?

Mieszkałeś tutaj?

- Давайте здесь подождём.
- Давайте подождём здесь.

Poczekajmy tutaj.

- Ты здесь один?
- Ты здесь одна?

Jesteś tu sam?

- Здесь?
- Тут?

Tutaj?

Они здесь.

Oni są tutaj.

Распишитесь здесь.

- Proszę się podpisać tutaj.
- Proszę się tu podpisać.

Все здесь.

Wszyscy tu są.

Джексоны здесь.

Jacksonowie tu są.

Учись здесь.

Tu się ucz.

Все здесь?

Wszyscy tu są?

Полиция здесь.

Policja jest tutaj.

Он здесь!

- O, jest!
- On tu jest!

Подпишись здесь.

Podpisz tutaj.

Прямо здесь?

- Tutaj dokładnie?
- W tym miejscu?

Мы здесь.

Jesteśmy tu.

Начинайте здесь.

Zacznijcie tutaj.

Здесь холодно.

Tu jest zimno.

- Ты был здесь один?
- Вы здесь одни были?
- Вы были здесь один?
- Вы были здесь одна?
- Ты была здесь одна?

- Byłeś tu sam?
- Byłaś tu sama?
- Byliście tu sami?
- Byłyście tu same?

- Я съем его здесь.
- Я съем её здесь.
- Я поем его здесь.
- Я поем её здесь.

Zjem to tutaj.

- Том будет здесь.
- Том собирается быть здесь.

Tom tutaj będzie.

- Здесь живет один медведь.
- Здесь живёт медведь.

Tu mieszka jeden niedźwiedź.

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь посижу?

Mogę tu usiąść?

- Пожалуйста, не курите здесь.
- Не кури здесь, пожалуйста.
- Не курите здесь, пожалуйста.

Prosimy o niepalenie w tym miejscu.

- Ты жил здесь раньше?
- Вы раньше здесь жили?
- Вы здесь раньше жили?
- Ты здесь когда-то жил?
- Вы здесь когда-то жили?

Mieszkałaś tu wcześniej?

- Как долго ты будешь здесь?
- Как долго Вы здесь пробудете?
- Сколько ты здесь пробудешь?
- Как долго ты здесь пробудешь?
- Сколько вы здесь пробудете?

- Jak długo tu zostaniesz?
- Jak długo tu zostajesz?

И то, что здесь живет, здесь не останется.

I to, co tu mieszka, zostanie przegonione.

- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.

- Możesz tutaj studiować.
- Tu możesz się uczyć.

- Ты собираешься здесь петь?
- Вы собираетесь здесь петь?

- Będziesz tutaj śpiewał?
- Będziesz tutaj śpiewała?
- Będziecie tutaj śpiewali?
- Będziecie tutaj śpiewały?
- Będziesz tu śpiewać?
- Będziecie tu śpiewać?

- Почему ты здесь работаешь?
- Почему вы здесь работаете?

Dlaczego tu pracujesz?

- Его здесь больше нет.
- Его здесь уже нет.

Już go tu nie ma.

- Он снова будет здесь.
- Он ещё будет здесь.

On będzie tu znowu.

- Что ты здесь делаешь?
- Что ты делаешь здесь?

Co ty tu robisz?

- Ты можешь здесь припарковаться?
- Вы можете здесь припарковаться?

Możesz tu zaparkować?

- Остановись здесь.
- Остановись тут.
- Остановитесь здесь.
- Остановитесь тут.

Zatrzymaj się tutaj.

- Начинай здесь.
- Начинайте здесь.
- Начинай тут.
- Начинайте тут.

Zacznij tutaj.

- Мне нравится здесь работать.
- Мне нравится работать здесь.

Lubię tu pracować.

- Нам надо подождать здесь.
- Нам надо ждать здесь.

- Musimy tu czekać.
- Musimy tu zaczekać.

- Ты здесь человек новый.
- Вы здесь человек новый.

Jesteś tu nowy.

- Здесь никто не курит.
- Никто здесь не курит.

Nikt tutaj nie pali.

- Не ты здесь командуешь.
- Не ты здесь приказываешь.

Tutaj nie składa się zamówień.

- Я, пожалуй, здесь останусь.
- Я, пожалуй, останусь здесь.

Myślę, że tu zostanę.

- Здесь всё может случиться.
- Здесь всё может произойти.

Tu wszystko się może zdarzyć.

- У меня здесь болит.
- У меня болит здесь.

Tutaj mnie boli.

- Я уже был здесь.
- Я уже была здесь.

Już raz tu byłem.

- Мы можем здесь поговорить?
- Мы можем поговорить здесь?

Czy możemy tu porozmawiać?

- Пусть он остаётся здесь.
- Пусть он останется здесь.

Niech on tu zostanie.

- А, я здесь уже был!
- А, я здесь уже была!
- А, я здесь раньше была!
- А, я здесь раньше был!
- А, я раньше здесь была!
- А, я раньше здесь был!
- А, я здесь уже бывал!
- А, я здесь уже бывала!

- Ach, już tu byłem!
- Ach, już tu byłam.

Вы здесь главные.

Wy dowodzicie.

Здесь трава сгущается,

Robi się naprawdę gęsto

Здесь есть просвет.

Tu jest polana.

Оставим их здесь.

Zostawimy je tutaj.

Ребята, осторожно здесь.

Okej, bez nerwów.

Вот здесь, например.

Spójrzcie tutaj.

Здесь огромный обрыв.

Wielkie, stare urwisko.

Здесь будет огонь,

To będzie ogień i ciepło.

Остерегайтесь краев здесь.

Uważajcie tu na krawędzie.

Здесь довольно мелко.

Dość płytko tutaj.

Здесь очень тесно.

Jest tu naprawdę ciasno.

Видите, здесь развилка.

Patrzcie, rozwidla się.

Здесь нет часов,

Nie ma żadnego zegara

...жизнь здесь нелегка.

wcale nie ułatwia życia tutaj.