Translation of "последние" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "последние" in a sentence and their polish translations:

Последние несколько лет

Od kilku lat

...забирая последние лучи света.

i zabiera ze sobą ostatnie promienie światła.

Вы слышали последние слухи?

- Słyszałeś ostatnie plotki?
- Słyszałaś ostatnie pogłoski?

За последние несколько миллиардов лет

W kolejnym miliardzie lat

Поэтому последние 200 лет мировой истории

Oznacza to, że ostatnie 200 lat w historii świata

Давайте сравним последние данные о настоящем

Porównajmy najświeższe współczesne dane

В последние дни я очень занят.

Jestem ostatnio bardzo zajęty.

За последние пятьдесят лет Япония сильно изменилась.

Dzisiejsza Japonia jest całkiem odmienna od tej sprzed półwiecza.

Последние две недели тут дождя не было.

Od dwóch tygodni tam nie padało.

Последние исследования показали, что это не так.

Ostatnie badania wykazały, że to nieprawda.

Наша команда последние несколько лет полностью посвятила себя работе,

Nasz zespół ciężko pracował przez ostatnie kilka lat,

Я в последние дни не очень хорошо себя чувствую.

Nie czuję się w ostatnich dniach zbyt dobrze.

Я за последние три дня вообще ничего не ел.

Przez ostatnie trzy dni w ogóle niczego nie jadłem.

- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние несколько лет жизни.
- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние годы жизни.

Wrócił do rodzinnej wioski, gdzie spędził ostatnie kilka lat życia.

К счастью, за последние пару лет процент наступления нежелательной беременности

Na szczęście liczba niechcianych ciąż spadła w ciągu ostatnich kilku lat

В последние дни у меня крутится куча вещей в голове.

Mam ostatnio zbyt wiele rzeczy na głowie.

За последние две недели он прочитал не менее 50 книг.

Przeczytał przynajmniej 50 książek przez ostatnie dwa tygodnie.

Зима 2008 года принесла самые сильные за последние десятилетия морозы.

Zima 2008 roku przyniosła najostrzejsze mrozy od wielu dziesięcioleci.

Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.

Pod wiśnią zakopane są zwłoki! Możesz w to spokojnie uwierzyć. Skąd to wiem? Przecież to nie do pomyślenia, żeby wiśnia mogła kwitnąć tak wspaniale. Przez dwa, trzy dni byłem zaniepokojony, gdyż nie mogłem dać wiary temu pięknu. Ale teraz zrozumiałem. Pod wiśnią zakopane są zwłoki. Możesz w to spokojnie uwierzyć.