Translation of "наш" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "наш" in a sentence and their polish translations:

- Вы наш спаситель.
- Ты наш спаситель.

Jesteś naszym wybawcą.

- Том - наш учитель.
- Том - наш преподаватель.

Tom jest naszym nauczycielem.

Какой наш?

Który jest nasz?

- Наш ресторан лучше всех.
- Наш ресторан - лучший.

Nasza restauracja jest najlepsza.

- Наш бюджет очень ограничен.
- Наш бюджет крайне ограничен.

Nasz budżet jest bardzo ograniczony.

- Наш дом - твой дом.
- Наш дом - ваш дом.

Nasz dom jest twoim domem.

- Наш забор сделан из железа.
- Наш забор железный.

Nasze ogrodzenie jest wykonane z żelaza.

Ненависть — наш враг.

Nienawiść jest naszym wrogiem.

Наш проект провалился.

- Nasze plany poniosły fiasko.
- Nasz projekt się nie powiódł.

Это наш дом.

To jest nasz dom.

Каков наш план?

Jaki mamy plan?

Это наш отец.

To nasz ojciec.

Это наш поезд.

To jest nasz pociąg.

- Наш учитель выглядит очень юным.
- Наш учитель выглядит очень молодым.

Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo.

В наш цифровой век,

W erze cyfrowej,

Это наш путь вниз.

To będzie nasza droga w dół.

Как показал наш эксперимент,

Dowiedliśmy tym eksperymentem,

Наш поезд внезапно остановился.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

Наш кот на кухне.

Nasz kot jest w kuchni.

Наш дом - ваш дом.

Nasz dom jest waszym domem.

Наш учитель редко смеётся.

Nasz nauczyciel rzadko się śmieje.

Это наш первый урок.

To jest nasza pierwsza lekcja.

Это будет наш секрет.

To będzie nasz sekret.

Это был наш секрет.

To był nasz sekret.

Наш сад зарос сорняками.

Nasz ogród był zachwaszczony.

Лёд выдержит наш вес?

Czy lód nas utrzyma?

Это был наш дом.

To był nasz dom.

Наш поезд вдруг остановился.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

Таков был наш план.

To był nasz plan.

Дом на углу наш.

Ten dom na rogu jest nasz.

- Наш класс состоит из 40 мальчиков.
- Наш класс состоит из сорока мальчиков.

Nasza klasa składa się z 40 chłopców.

- Который наш?
- Которая наша?
- Какой из них наш?
- Какая из них наша?

Który jest nasz?

- Ты наш сосед.
- Вы наш сосед.
- Ты наша соседка.
- Вы наша соседка.

Jesteś naszym sąsiadem.

Девочки не приняли наш план.

Dziewczyny sprzeciwiły się naszemu planowi.

Мистер Браун - наш финансовый консультант.

P. Brown to nasz doradca finansowy.

Наш корабль приблизился к гавани.

Nasz statek zbliżył się do portu.

Наш отель на следующей улице.

Nasz hotel jest przy następnej ulicy.

Мистер Браун - наш учитель английского.

Pan Brown jest naszym nauczycielem angielskiego.

Наш учитель выглядит очень молодо.

Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo.

Добро пожаловать в наш дом!

Witamy w naszym domu!

Его жена — наш преподаватель итальянского.

Jego żona jest naszą nauczycielką od języka włoskiego.

Наш учитель английского всегда пунктуален.

Nasz nauczyciel angielskiego jest zawsze punktualny.

Наш сын погиб на войне.

Nasz syn zginął na wojnie.

Наш долг - помогать друг другу.

To nasz obowiązek pomagać sobie nawzajem.

стремление сделать наш мир лучше.

Oznacza więc czynienie świata lepszym.

Наш учитель выглядит очень юным.

Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo.

Это наш последний день здесь.

To jest nasz ostatni dzień tutaj.

- Наш холодильник не работает.
- Наш холодильник не фурычит.
- У нас холодильник не работает.

Nie działa nasza lodówka.

- Наш офис очень удобен и оборудован кондиционером.
- Наш офис очень удобный и оборудован кондиционером.

Nasze biuro jest bardzo wygodne dzięki klimatyzacji.

- Ты кому-то рассказал, где наш тайник?
- Ты кому-нибудь рассказывал, где наш тайник?

Mówiłeś komuś, gdzie jest nasza kryjówka?

Итак, какой наш лучший путь вперед?

Która ścieżka jest dla nas najlepsza?

и наш образ мышления о проекциях.

i sposób w jaki myślimy o odwzorowaniach map.

- Это наше.
- Этот наш.
- Эта наша.

- To jest nasze.
- To nasze.

- Это наша соседка.
- Это наш сосед.

To nasza sąsiadka.

Наш план имеет множество дополнительных преимуществ.

Nasz plan ma wiele dodatkowych zalet.

- Это наша машина.
- Это наш автомобиль.

To nasz samochód.

Наш единственный свидетель отказывается давать показания.

Nasz jedyny świadek odmawia zeznań.

Наш класс состоит из 40 мальчиков.

Nasza klasa składa się z 40 chłopców.

- Это наша гостиница?
- Это наш отель?

Czy to nasz hotel?

Наш поезд отправляется в половине девятого.

Nasz pociąg odjeżdża o wpół do dziewiątej.

Так в чём же был наш секрет?

To co było naszym przepisem na sukces?

Хорошие новости. Мы вернулись на наш путь,

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

наш ребёнок не появился бы на свет,

nasze dziecko nie przyjdzie na świat,

Несмотря на внешность... ...это наш дальний родственник.

Choć nie wygląda, to jest naszą daleką krewną.

Наш магазин работает с 10 до 7.

Nasz sklep jest otwarty w godzinach 10-19.

В наш класс сегодня пришёл новый ученик.

Do naszej klasy przyszedł dziś nowy uczeń.

По сравнению с Токио, наш город мал.

Nasze miasto jest raczej małe w porównaniu z Tokio.

Наш учитель всегда приходит на занятия пунктуально.

Nasz nauczyciel zawsze przychodzi punktualnie na zajęcia.

Мы знаем, что это был наш долг.

Wiemy, że to był nasz obowiązek.

- У нас холодильник сломался.
- Наш холодильник сломался.

Nasza lodówka nie działa.

Этот стол такой же большой, как наш.

Ten stół jest tak duży jak nasz.

Наш учитель всегда вовремя приходит на занятия.

Nasz nauczyciel zawsze przychodzi punktualnie na zajęcia.

Наш преподаватель отложил экзамен до следующей недели.

Nasz nauczyciel odłożył egzamin do przyszłego tygodnia.

Наш учитель не всегда дружелюбен к нам.

Nasz nauczyciel nie zawsze jest wobec nas przyjazny.

Наш дом был построен в 2013 году.

Nasz dom został wybudowany w 2013 roku.

- Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельским районам Франции.
- Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельской местности Франции.

Spędziliśmy wakacje, odkrywając francuską wieś.

- Наша кошка на кухне.
- Наш кот на кухне.

Nasz kot jest w kuchni.

Наш новый учитель английского только что окончил колледж.

Nasz nowy nauczyciel angielskiego jest świeżo po college'u.

- Ты нам не друг.
- Ты не наш друг.

- Nie jesteś naszym przyjacielem.
- Nie jesteś naszą przyjaciółką.

- Наш учитель сказал, что вода кипит при 100 °C.
- Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию.

Nauczyciel powiedział nam, że woda wrze przy 100 stopniach.

Сначала было трудно представить, что давал ей наш контакт.

Na początku trudno było sobie wyobrazić, że cokolwiek wyciągała z tego związku.

Резкое повышение цен оказывает давление на наш семейный бюджет.

Nagły wzrost cen wywiera presję na nasz rodzinny budżet.

Из-за густого тумана наш самолёт не смог приземлиться.

Z powodu gęstej mgły nasz samolot nie mógł wylądować.

Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах.

Nauczyciel powiedział nam, że woda wrze przy 100 stopniach.

- Хорошие кинофильмы расширяют горизонт.
- Хорошие фильмы расширяют наш кругозор.

Dobre filmy poszerzają horyzonty.

Статистика говорит о том, что наш уровень жизни повысился.

Statystyki pokazują, że nasz poziom życia podniósł się.

Хромосомы в наших клетках содержат весь наш генетический материал.

Chromosony w naszych komórkach zawierają nasz cały materiał genetyczny.

Технологии открыли новые грани чёрного ящика, которым является наш мозг.

Technologia otworzyła dla nas nowe okno na czarną skrzynkę, jaką jest umysł.