Translation of "хотели" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "хотели" in a sentence and their japanese translations:

Все хотели знать.

みんな、知りたがった。

Мы бы хотели вина.

ワインをいただきます。

Они хотели нам помочь.

彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。

Который вы бы хотели?

今日のスープは何ですか。

- Вы хотели бы съездить в город?
- Вы хотели бы посетить город?

都市を訪問したいか。

- Мы хотели бы поговорить с Томом.
- Мы бы хотели поговорить с Томом.

トムさんとお話がしたいのですが。

вы бы хотели хороший день,

良い日にしたいですか?

Тысячи людей хотели знать ответ.

- 何千人もの人がその答えを知りたがりました。
- 何千もの人々がその答えを知りたがっています。

Мы хотели бы купить диван.

ソファーを買いたいのですが。

Они не хотели идти дальше.

彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。

Вы хотели бы ещё кофе?

コーヒーをもっといかが?

Вы бы хотели одноместный номер?

- あなたは一人部屋が好きですか。
- シングルのお部屋をご希望ですか?

- Вы бы хотели отправиться путешествовать за границу?
- Вы хотели бы поехать за границу?

海外旅行をしたいと思いませんか。

- Мы хотели бы, чтобы ты спел песню.
- Мы хотели бы, чтобы вы спели песню.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

- Куда Вы хотели бы пойти?
- Куда бы ты хотел пойти?
- Куда бы ты хотела пойти?
- Куда бы вы хотели пойти?
- Куда бы Вы хотели пойти?
- Куда бы ты хотел сходить?
- Куда бы вы хотели сходить?
- Куда бы Вы хотели сходить?
- Куда бы ты хотел поехать?
- Куда бы вы хотели поехать?
- Куда бы Вы хотели поехать?
- Куда бы ты хотел съездить?
- Куда бы вы хотели съездить?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

Конечно, мы бы хотели разделить их,

当然 分離手術をして

или вы бы хотели плохой день?

それとも悪い日にしたいですか?

Они хотели дать Коко нового питомца.

その人たちはココに新しいペットをあげようとしました。

Вы не хотели бы оставить сообщение?

- 伝言を承りましょうか。
- 伝言をうけましょうか。
- 何か伝言はありますか。

Мы хотели бы еще бутылку вина.

ワインをもう一本ください。

Вы не хотели бы пойти выпить?

どこかへ飲みに行きましょうか。

Все они хотели знать мой секрет.

彼らはみんな私の秘密を知りたがった。

Они хотели пожениться как можно скорее.

彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。

Они не хотели втягиваться в спор.

彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。

Все мальчики хотели поучаствовать в гонках.

男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。

Том и Мэри хотели стать космонавтами.

トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。

Какой диск вы хотели бы послушать?

あなたはどのCDを聞きたいですか。

Вы хотели бы съездить в США?

あなたはアメリカを訪れたいですか。

Мы хотели бы поговорить с Томом.

トムさんとお話がしたいのですが。

- Все хотели знать, почему Том ушёл с работы.
- Все хотели знать, почему Том бросил работу.

トムが仕事を辞めた理由を、誰もが知りたがった。

Мы не хотели идти, но нам пришлось.

我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。

Мы хотели бы разучить несколько японских песен.

私たちは日本の歌をいくつか学びたい。

Каким способом вы бы хотели произвести оплату?

- お支払いはどのようになさいますか。
- お支払いはいかがなさいますか?

Мы хотели поехать в Бостон прошлым летом.

俺ら、去年の夏ボストンに行きたかったんだけどな。

- Что бы вы хотели сегодня сделать?
- Чем бы ты хотел сегодня заняться?
- Чем бы вы хотели сегодня заняться?

今日は何をしたいですか。

- Мы хотели победить во что бы то ни стало.
- Мы хотели выиграть во что бы то ни стало.

私たちはなにがなんでも勝ちたかった。

«Хотели бы вы, чтобы ваша дочь этим занималась?»

「では あなたの娘に そんな仕事をさせたいか?」

Многие хотели, чтобы его сняли с ног, в

ナポレオンの参謀長であるベルティエ元帥、そしておそらく皇帝自身を含め

Мы бы хотели знать, что это за частица.

暗黒物質とは どんな粒子なのでしょうか?

Вы бы хотели поужинать с нами на выходных?

週末に夕食を一緒にどうですか。

Мы хотели бы распространять ваш продукт в Японии.

貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。

- Что желаете пить?
- Что бы Вы хотели выпить?

- 何をお飲みになりますか。
- お飲み物は何ですか。
- お飲み物はどうなさいますか。
- 何をお飲みになります?
- お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
- お飲み物はいかがなさいますか?

Не хотели бы вы вступить в клуб танцев?

ダンス部に入部しませんか。

Все бы мы хотели избавится от ядерного оружия.

私達は核兵器の廃絶を願っている。

Мы хотели бы заказать 18 тонн оливкового масла.

オリーブオイルを18MT注文します。

- Ты этого хотел, да?
- Вы этого хотели, да?
- Ты этого хотела, да?
- Ты ведь этого хотел?
- Вы ведь этого хотели?

これが欲しかったんでしょ?

- Ты что-то хотел сказать?
- Вы что-то хотели сказать?
- Ты хотел что-то сказать?
- Вы хотели что-то сказать?

何か言いたいことがあったの?

и о том, что хотели бы оставить в прошлом.

自分たちの代で終わらせようと していること 両方です

И они настойчиво хотели, чтобы я осознала эту причину.

私はその理由を理解するよう 求められていました

Вы бы хотели, чтобы вы никогда не видели это.

君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。

Не хотели бы вы пойти со мной в кино?

一緒に映画を見に行きませんか。

Вы хотели бы комнату с ванной или с душем?

バス付きになさいますか、シャワーだけでよろしいですか。

- Чего бы вы хотели поесть?
- Чего вы хотите поесть?

何が食べたいですか。

Они не хотели отказываться от своего прежнего образа жизни.

- 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
- 彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。

Если бы вы хотели получить образец, сообщите нам, пожалуйста.

サンプルが必要でしたらご連絡下さい。

Какой кофе вы бы хотели: чёрный или со сливками?

コーヒーはどのようにしましょうか、ブラックにしますかクリームをいれますか。

Женатые люди иногда думают, что хотели бы быть холостыми.

結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。

- Каким способом вы бы хотели произвести оплату?
- Как будете оплачивать?

お支払いはいかがなさいますか?

- Вы бы не хотели зайти?
- Ты бы не хотел зайти?

いらっしゃいませんか?

- Вы бы хотели чего-нибудь выпить?
- Хотите что-нибудь выпить?

- 何かお飲みになりますか?
- 何か飲みますか。
- お飲み物はよろしいですか。

- Чем бы ты хотел заняться?
- Чем бы вы хотели заняться?

あなたは何をしたいのですか。

- Почему ты хотел это купить?
- Почему вы хотели это купить?

なんでそれを買いたかったの?

- Скажи, который бы ты хотел.
- Скажи, какую бы ты хотел.
- Скажи, какой бы ты хотел.
- Скажи, какое бы ты хотел.
- Скажите, какую бы вы хотели.
- Скажите, какой бы вы хотели.
- Скажите, какое бы вы хотели.

どちらが欲しいか言ってご覧なさい。

- Куда бы ты хотел пойти сначала?
- Куда бы ты хотел поехать сначала?
- Куда бы вы хотели пойти сначала?
- Куда бы вы хотели поехать сначала?

まずどこに行きたいですか。

и невероятное количество времени, и хотели, чтобы это стало делом жизни,

趣味や何かに夢中になったことはありますか? それを仕事にしたいと強く願っても

Вы бы не хотели находиться в этом самолёте, когда он упал.

この飛行機には 乗りたくなかっただろ

Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности.

都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。

- Не хотели бы вы оставить ему сообщение?
- Ему что-нибудь передать?

彼への伝言をうけたまわりましょうか。

- Вы бы хотели ещё немного чая?
- Не хотите ли ещё чаю?

- 紅茶をもう少しいかがですか。
- お茶をもう少しいかがですか。

- Нам бы понравилось с тобой работать.
- Нам бы понравилось с Вами работать.
- Мы бы очень хотели с тобой работать.
- Мы бы очень хотели с вами работать.

ぜひ取引させていただきたいと思います。

На этот раз мы хотели бы порекомендовать «Взломать Луну: Невоспетые герои Аполлона».

今回は「HacktheMoon:Unsung HeroesofApollo」をお勧めします。

Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.

それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。

Тому свидетелю они хотели дать взятку, но у них ничего не получилось.

彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。

- Что ты хотел сказать?
- Что ты хотела сказать?
- Что вы хотели сказать?

何を言いたかったの?

- Что бы ты хотел на ужин?
- Что бы вы хотели на ужин?

夕食は何にしましょうか。

- Чем бы ты хотел заняться завтра?
- Чем бы вы хотели заняться завтра?

明日、何がしたい?

- Не хотели бы вы потанцевать со мной?
- Вы со мной не потанцуете?

僕と踊ってくれませんか。

- Чего ты хотел?
- Ты чего хотел?
- Чего вы хотели?
- Что ты хотел?

何が欲しかったの?

- Ты что-то хотел мне сказать?
- Вы что-то хотели мне сказать?

私に言いたかったことがあるの?

- Ты хотел бы пойти?
- Вы хотели бы пойти?
- Ты хотела бы пойти?

あなたは行きますか。

- Ты бы хотел поиграть с нами?
- Вы бы хотели поиграть с нами?

私たちと一緒にやらない?

- Куда бы ты потом хотел пойти?
- Куда бы вы хотели пойти потом?

- 次はどこへ行きたいですか。
- 次はどこ行きたい?

- Ты ведь уже давно хотел туда пойти?
- Вы ведь уже давно хотели туда пойти?
- Ты ведь уже давно хотел туда поехать?
- Вы ведь уже давно хотели туда поехать?
- Ты ведь уже давно хотел туда съездить?
- Вы ведь уже давно хотели туда съездить?
- Ты ведь уже давно хотел туда сходить?
- Вы ведь уже давно хотели туда сходить?

あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

- 何を召し上がりますか。
- 何が食べたいですか。
- 何を食べたいですか?

- Куда бы ты хотел пойти в выходные?
- Куда бы вы хотели пойти в выходные?
- Куда бы ты хотел поехать в выходные?
- Куда бы вы хотели поехать в выходные?

あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。

На этот раз мы хотели бы порекомендовать им новый документальный фильм «Легендарный шпион

あります。 今回は、彼らのサービスに新しいドキュメンタリー「ナポレオンの伝説の

- Ты хотел меня о чём-то спросить?
- Вы хотели меня о чём-то спросить?

私に何か聞きたかったの?

- Чего бы ты хотел сегодня на обед?
- Чего бы вы хотели сегодня на обед?

お昼何か食べたいものある?

- Вы бы не хотели немного фруктового сока?
- Ты бы не хотел немного фруктового сока?

フルーツジュースはいかがですか?

- Ты бы хотел войти в состав нашей команды?
- Вы бы хотели присоединиться к нашей команде?

私たちのチームに入りませんか。

- Это всё, чего ты хотел?
- Это всё, чего ты хотела?
- Это всё, чего вы хотели?

欲しかったのはあれで全部?

- Мы бы хотели потратить немного времени на самих себя.
- Нам хотелось бы немного личного времени.

私達はちょっと時間が欲しい。

- Где бы вам хотелось сесть?
- Где бы ты хотел сидеть?
- Где бы вы хотели сидеть?

- 席はどこがよろしいですか。
- どこに座りたい?

- С кем ты хотел поговорить?
- С кем ты хотела поговорить?
- С кем вы хотели поговорить?

- あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
- あなたが話したかった相手は誰?

- Хотите присоединиться к нам?
- Вы хотели бы присоединиться к нам?
- Ты хочешь присоединиться к нам?

君も一緒にどう?

- Куда бы вы хотели пойти в следующее воскресенье?
- Куда бы ты хотела пойти в следующее воскресенье?

次の日曜日にはどこへ行きたいですか。

- Мы бы хотели номер на двоих с ванной.
- Нам бы хотелось комнату на двоих с ванной.

- 浴室付きの二人部屋をお願いしています。
- お風呂がある、ダブルの部屋をお願いしたいのですが。