Translation of "ответ" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "ответ" in a sentence and their finnish translations:

- Ваш ответ правильный.
- Ваш ответ — правильный.

Vastauksesi on oikein.

- Ваш ответ неверен.
- Ваш ответ неправильный.

- Vastauksesi on väärin.
- Vastasit väärin.

- Ты знаешь ответ?
- Вы знаете ответ?

Tiedätkö sinä vastauksen?

Ответ неправильный.

- Vastaus ei ole korrekti.
- Vastaus ei ole oikein.

- Спасибо за ваш ответ.
- Спасибо тебе за ответ.
- Спасибо вам за ответ.

Kiitos vastauksestanne.

- Том дал расплывчатый ответ.
- Том дал неопределенный ответ.

- Tom vastasi ympäripyöreästi.
- Tom vastasi epämääräisesti.
- Tom antoi ympäripyöreän vastauksen.
- Tom antoi epämääräisen vastauksen.

- Ответ Тома меня удивил.
- Меня удивил ответ Тома.

Tomin vastaus yllätti minut.

- Спасибо за ваш быстрый ответ.
- Благодарю за ваш быстрый ответ.
- Благодарю за твой быстрый ответ.
- Спасибо за твой быстрый ответ.
- Спасибо тебе за быстрый ответ.
- Спасибо вам за быстрый ответ.
- Спасибо Вам за быстрый ответ.

Kiitos nopeasta vastauksestasi.

Это правильный ответ.

Se on oikea vastaus.

Я знаю ответ.

Tiedän vastauksen.

Ваш ответ — правильный.

- Vastasit oikein.
- Sinä vastasit oikein.

Вы знаете ответ?

Tiedätkö sinä vastauksen?

- Ты получил от Тома ответ?
- Ты получил ответ от Тома?
- Вы получили ответ от Тома?

Saitko Tomilta vastauksen?

- Спасибо за твой быстрый ответ.
- Большое спасибо за твой быстрый ответ.
- Большое спасибо тебе за быстрый ответ.
- Спасибо за твой быстрый ответ!
- Спасибо тебе за быстрый ответ!

Kiitos nopeasta vastauksestasi.

- Ты получил ответ от Тома?
- Вы получили ответ от Тома?

Saitko Tomilta vastauksen?

Думаю, твой ответ верен.

Minusta vastauksesi on oikein.

Разве ответ не простой?

Eikö vastaus ole helppo?

Ему дали уклончивый ответ.

Hän sai välttelevän vastauksen.

От Тома пришел ответ?

- Vastasiko Tom?
- Saitko Tomilta vastauksen?
- Tuliko Tomilta vastausta?

Кажется, я знаю ответ.

Luulen tietäväni vastauksen.

Было невозможно найти ответ.

Oli mahdotonta löytää vastausta.

Это мой окончательный ответ.

Se on lopullinen vastaukseni.

Её ответ был невнятен.

Naisen vastausta ei voinut ymmärtää.

- Сравни свой ответ с ответом Тома.
- Сравни свой ответ с Томовым.
- Сравните свой ответ с ответом Тома.

Vertaa vastaustasi Tomin vastaukseen.

Ответ на этот вопрос — прямое.

Vastaus on: kaikin tavoin.

Тысячи людей хотели знать ответ.

Tuhannet ihmiset halusivat tietää vastauksen.

Это ответ на её письмо.

Se on vastaus hänen kirjeeseensä.

Вы получите мой ответ завтра.

Saat huomenna vastaukseni.

Его глупый ответ удивил всех.

Hänen typerä vastauksensa hämmästytti kaikkia.

Мне жаль, но ответ - нет.

Olen pahoillani, mutta vastaus on ei.

Тебя не удивил его ответ?

Etkö sinä ole yllättynyt hänen vastauksestaan?

Ты поцеловала его в ответ?

Suutelitko häntä takaisin?

Ясное дело, он знает ответ.

On selvää, että hän tietää vastauksen.

- Ответ: нет, нет и ещё раз нет!
- Ответ — нет, нет и ещё раз нет!

Vastaus on ei, ei ja vielä kerran ei!

Они дали ответ на каждый вопрос.

He ovat antaneet vastauksen jokaiseen kysymykseen.

Сверь свой ответ с его ответом.

Tarkista vastauksesi hänen kanssaan.

Ты всё это время знал ответ.

Tiesit vastauksen koko ajan.

Это его ответ на моё письмо.

Tämä on hänen vastauksensa kirjeeseeni.

- Хотел бы я знать ответ на этот вопрос.
- Хотела бы я знать ответ на этот вопрос.

Tietäisinpä vastauksen tähän kysymykseen.

Он кивнул в ответ на мой вопрос.

- Hän nyökkäsi vastauksena kysymykseeni.
- Hän nyökkäsi vastaukseksi kysymykseeni.

Я не могу дать вам немедленный ответ.

En voi antaa sinulle välitöntä vastausta.

Я хочу получить ответ на этот вопрос.

Haluan vastauksen tähän kysymykseen.

Задай глупый вопрос, и получишь глупый ответ.

Hölmöön kysymykseen saa hölmön vastauksen.

- Не задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответ.
- Не задавайте вопросов, на которые не хотите знать ответ.

Älä tee kysymyksiä, joihin et halua tietää vastausta.

Том улыбнулся Мэри, и Мэри улыбнулась ему в ответ.

Tom hymyili Marille ja tämä hymyili takaisin.

Мне нужно получить от тебя ответ к концу дня.

Tarvitsen vastauksesi päivän loppuun mennessä.

Если твой ответ правильный, это значит, что мой не правильный.

Jos sinun vastauksesi on oikea, siitä seuraa, että minun vastaukseni on väärä.

Девочка улыбнулась ему, но он не улыбнулся ей в ответ.

Tyttö hymyili hänelle, mutta hän ei hymyillyt takaisin.

В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.

Vastauksena tiedusteluunne tarjoamme teille viiden prosentin alennusta tästä tuotteesta.

- Это мой ответ!
- Это я должен был сказать!
- Ты повторяешь за мной!
- Это мой текст!

- Se on MINUN repliikkini!
- Ne olivat MINUN vuorosanani!
- Tässä on raja!

- Не задав верный вопрос, не получишь верный ответ.
- Не задав нужного вопроса, не получишь нужного ответа.

- Jos et kysyy oikeaa kysymystä, et saa oikeaa vastausta.
- Jos ei kysy oikeaa kysymystä, ei saa oikeaa vastausta.

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

"Kerro, kerro kuvastin, ken on maassa kaunehin?" Ja sitten peili vastaa aina: "Oi jalo kuningatar, päällä maan olet sinä kaunein ja ihanin."