Translation of "старался" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "старался" in a sentence and their japanese translations:

- Я старался не смеяться.
- Я старался не засмеяться.

私は笑わないように努めた。

Он старался нажить богатство.

彼は富を蓄積しようとした。

Я старался не упасть.

転ばないように十分気をつけた。

Том старался не зевать.

トムはあくびをしないようにした。

Я старался бежать быстро.

私は速く走ろうとした。

Том старался не засмеяться.

トムは笑いをこらえていた。

Он старался вовсю, но тщетно.

彼は最善を尽くしたがだめだった。

Я старался слушать его внимательно.

私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。

Он старался помощь бедным издольщикам Алабамы,

彼は 綿花の収穫減少にあえぐ アラバマの貧しい小作農を

Он старался не задеть ничьих чувств.

彼は人の気持ちを傷つけないようにした。

- Я очень старался.
- Я очень старалась.

頑張ってはみたんだ。

Старался бы он лучше, добился бы успеха.

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

Я старался не смотреть ей в глаза.

私は彼女の目を見るのを避けようとした。

- Причина твоей неудачи в том, что ты недостаточно старался.
- Причина твоего поражения в том, что ты плохо старался.

あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。

Ты потерпел неудачу, потому что старался недостаточно сильно.

君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。

Он изо всех сил старался уложиться в срок.

彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。

Он старался сделать жену счастливой, но не мог.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

Это была не его вина. Он очень старался.

それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。

Он старался сделать счастливой свою жену, но тщетно.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

Я сказал Джиму, чтобы он старался не пить много.

私はジムにあまり飲みすぎないようにと言った。

Как бы усердно ты ни старался, результат будет тем же.

どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。

Как бы я ни старался, я не мог решить задачу.

どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。

чтобы он старался изо всех сил ради результата в далёком будущем.

非常に言いにくいことです

Как бы ты ни старался, у тебя не получится это сделать.

どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。

Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.

彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。

Он старался изо всех сил, но у него ничего не вышло.

彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。

Я старался быть с ней в хороших отношениях, но всё было напрасно.

彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。

Я очень старался убедить их остаться дома, но они отказались меня слушать.

私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。

Он старался изо всех сил, но в конце концов он был побеждён.

彼は頑張ったが結局負けた。

Он добился успеха не потому, что он старался, а потому что ему подфартило.

彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。

Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.

私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。

Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

- Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось.
- Он старался изо всех сил, но безуспешно.

彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。

- Как бы ты ни старался, за один день тебе этого не закончить.
- Как бы ты ни старался, за один день тебе его не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам этого не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам его не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам её не закончить.
- Как бы ты ни старался, за один день тебе её не закончить.

どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。

- Сколько бы ты ни пытался, ты не сделаешь это за день.
- Как бы ты ни старался, за один день всё это не сделаешь.

どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。

- Я изо всех сил старался прекратить их ссору.
- Я изо всех сил старалась прекратить их ссору.
- Я изо всех сил пытался прекратить их ссору.
- Я изо всех сил пыталась прекратить их ссору.

私は懸命に彼らの争いを止めようとした。