Translation of "смеяться" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "смеяться" in a sentence and their japanese translations:

- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!

笑うのはやめて。

Обещаю не смеяться.

笑わないって約束するよ。

- Мне не надо было смеяться.
- Мне не стоило смеяться.

笑ってはいけない。

- Нельзя смеяться над другими.
- Не надо смеяться над другими.

他の人をばかにすべきではない。

- Я не знаю, плакать мне или смеяться.
- Я не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, плакать или смеяться.
- Уж не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, смеяться мне или плакать.
- Не знаю, плакать мне или смеяться.

- 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
- 泣けばよいのか悪いのか。

Можешь смеяться надо мной.

君は私を笑うかもしれない。

Только люди способны смеяться.

笑うことのできるのは人間だけであります。

Теперь наша очередь смеяться.

今度は我々が笑う番だ。

Нехорошо смеяться над другими.

人をあざわらうのはよくない。

Над вами будут смеяться.

あなたは笑われてしまうでしょう。

- Человек - это единственное животное, которое способно смеяться.
- Человек – единственное животное, способное смеяться.

動物のうちで笑うのは人間だけだ。

- Не знаю, смеяться мне или плакать.
- Не знаю, плакать мне или смеяться.

泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。

- Они все стали надо мной смеяться.
- Они все начали надо мной смеяться.

- 彼ら全員が私のことを笑い始めた。
- 奴らみんな俺のことを笑い始めた。

Тут не над чем смеяться!

笑い事じゃないよ。

Нехорошо смеяться над старым человеком.

老人をからかうのはよくない。

Над ним будут смеяться друзья.

彼は友達に笑われるだろう。

Он продолжил смеяться надо мной.

彼は私を笑い続けた。

Нехорошо смеяться над чужими проблемами.

他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。

- Все засмеялись.
- Все начали смеяться.

みんなは笑い始めた。

Да перестань же ты смеяться!

あんた、笑いすぎ!

- Ты не должен смеяться над его ошибкой.
- Не надо смеяться над его ошибкой.

あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。

- Я не могу не смеяться над его шутками.
- Я не могу не смеяться над её шутками.
- Я не могу не смеяться его шуткам.
- Я не могу не смеяться её шуткам.

彼女の冗談には笑わずにはいられない。

- Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
- Человек - это единственное животное, которое умеет смеяться.

人間は笑うことのできる唯一の動物だ。

Вы можете смеяться над кем-то,

誰かのことを笑ったり

Как ты смеешь надо мной смеяться?

- よくも私のことを笑えるものだ。
- よくも俺のこと笑いやがったな!

Ты не должен смеяться над бедными.

貧しい人を愚弄してはいけない。

Когда ты перестанешь смеяться как идиот?

いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。

- Я не могу не смеяться над её шутками.
- Я не могу не смеяться её шуткам.

彼女の冗談には笑わずにはいられない。

Я не могу перестать над ней смеяться.

彼女を笑わずにはいられない。

Он боялся, что над ним будут смеяться.

彼は笑われることを恐れた。

Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.

動物のうちで笑うのは人間だけだ。

Я не знал, сердиться мне или смеяться.

- 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
- 怒っていいのやら笑っていいのやら、分からなかったよ。

Ты не можешь хотя бы не смеяться?

笑い声ぐらい抑えられないのか?

Том боялся, что над ним будут смеяться.

トムは人に笑われることを恐れている。

- Мы с Томом оба засмеялись.
- Мы с Томом оба стали смеяться.
- Мы с Томом оба начали смеяться.

トムも私もふたりとも笑い始めた。

Я не могу не смеяться над этой шуткой.

- 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
- その冗談に笑わざるを得ない。

- Я старался не смеяться.
- Я старался не засмеяться.

私は笑わないように努めた。

- Над тобою будут смеяться.
- Над тобою будут насмехаться.

- あなたは笑われてしまうでしょう。
- お前、笑われるぞ。

Человек отличается от всех других существ способностью смеяться.

人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。

На мгновение я подумал, что Том начнёт смеяться.

トムが笑い出すのだと一瞬思いました。

Если я это сделаю, надо мной будут смеяться.

私がそんなことしたら笑うでしょ。

Французу, например, может показаться трудным смеяться над русской шуткой.

例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。

То, как она умеет смеяться над собой, меня восхищает.

彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。

Учитель никогда не должен смеяться над ошибками своих учеников.

教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。

Учитель никогда не должен смеяться над учеником, который допустил ошибку.

教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。

Это неприлично смеяться над кем-то, когда он совершает ошибку.

ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。

- Мне не нравится, как она смеётся.
- Мне не нравится его манера смеяться.
- Мне не нравится её манера смеяться.
- Мне не нравится, как он смеётся.

私は彼の笑い方が気に入らない。

Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.

そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。

- Я не мог не смеяться.
- Я не мог удержаться от смеха.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。

- Люди тебя высмеют, если ты сделаешь подобную глупость.
- Люди будут над тобой смеяться, если ты сделаешь такую глупость.
- Люди будут над вами смеяться, если вы сделаете такую глупость.

そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。

Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.

もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。

Когда девочка вошла в комнату, некоторые мальчики начали смеяться над ней из-за её маленькой шапочки.

その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。

Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。