Examples of using "смысле" in a sentence and their japanese translations:
ある意味であなたの言う事は正しい。
あなたのいうことはある意味で正しい。
人生の意味についてずっと考えている。
いわゆる「孤児」ではありません
それはある意味では本当だ。
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
ある意味では、人生は夢にすぎない。
実際 理屈で考えれば 崩壊したのです
パリはある意味で、世界の中心である。
広い意味では、人間も動物だ。
ある意味で、人生は夢にすぎない。
ストレスはエストロゲンを 本当に奪ってしまいます
何か抽象的で一般的な意味で 言っているのではありません
どこかホッとした部分もある
いや、じゃなくて、はい。
それで協調が保たれたり そのような話をしない意図がある場所では
大臣達と 文字通り海中に スキューバダイビングで潜り
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
- 何を言いたいのですか。
- どういう意味ですか?
- それはどういうことか。
- どういう意味?
- どういうこと?
その比喩的意味はもはや使われていない。
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
「トムってほんとに男の子なのかな?」「どういう意味?」「だってあんなにかわいいし、仕草も女の子みたいだし」
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
「お前トムみたいな冗談言うな」「どういう意味?」「全然つまんないってこと」
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
知らないってどういうこと?!
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。