Translation of "самому" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "самому" in a sentence and their japanese translations:

- Лучше тебе самому пойти.
- Вам лучше пойти самому.

- 君自身が行った方がいい。
- あなた自身が行った方がいいよ。

или вопрос самому себе:

本当にもう一杯のワインが必要か

Ему нравится всё делать самому.

彼は何でも自分でするのが好きだ。

Сейчас он предоставлен самому себе.

彼は自立した。

Позволь сделать это ему самому.

彼にそれを独りでさせなさい。

Мне приходилось все делать самому.

私は何でもひとりでしなければならなかった。

Мы вернулись к самому началу.

振り出しに戻ってしまった。

так, как ему самому хотелось бы,

生産的な人物でなくなったら

Разумеется, вам следует пойти туда самому.

当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。

Тебе надо было самому туда пойти.

一人で行ってればよかったのに。

Я должен быть верен самому себе.

本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。

Вы должны приготовиться к самому худшему.

最悪の事態に対して覚悟しなければならない。

Ему не нужно было приходить самому.

彼は自分で来る必要などなかったのに。

отчасти чтобы и самому стать лучшим лидером.

自分自身も興味がありました リーダーとして成長するためです

но я продолжу идти по самому краю».

でもまっすぐ歩き続けなきゃ

Их глаза чувствительны к самому слабому свету...

‎わずかな光でも見える

Вам не обязательно надо идти туда самому.

君が必ずしも行く必要はない。

Почему бы тебе не сделать это самому?

ご自分で作ってみたらどうですか。

Широкие, волосатые ступни скользят по самому глубокому снегу.

‎大きく毛深い足で ‎雪上を駆け回る

Лучший способ узнать другую страну - отправиться туда самому.

外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。

Вместо того, чтобы идти самому, я отправил посыльного.

- 私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
- 私は自分でいかないで、使者を使った。
- わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
- 私は自分で行かないで、使者を行かせた。
- 私は自分で行かないで、使者を送った。

Мы должны рассказать детям, как защитить себя самому.

- 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
- 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。

Я предпочел бы быть обманутым, чем обмануть самому.

私は騙すよりもむしろ騙されたい。

Вместо того, чтобы пойти самому, я послал подарок.

行けない代わりに、贈り物をおくった。

Вместо того чтобы ехать самому, я послал письмо.

一人で行く代わりに私は手紙を送った。

Лучший способ предугадать будущее — это создать его самому.

未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。

- Мне надо самому туда пойти.
- Мне надо самой туда пойти.
- Мне надо самому туда поехать.
- Мне надо самой туда поехать.
- Мне надо самому туда сходить.
- Мне надо самой туда сходить.
- Мне надо самому туда съездить.
- Мне надо самой туда съездить.

- 私は自分でそこへ行かなければならない。
- そこには俺が行かなくちゃいけないんだ。

- А как насчёт того, чтобы самому поискать, прежде чем других спрашивать?
- А самому слабо поискать, прежде чем других спрашивать?

人に聞く前に少しは自分で調べたら?

- Мне пришлось все делать самому.
- Мне приходилось все делать самому.
- Мне приходилось всё делать самой.
- Мне пришлось все делать самой.

- 私は何でもひとりでしなければならなかった。
- 私は一人で全てをやらなければならなかった。

- Он любит всё делать сам.
- Ему нравится всё делать самому.

彼は何でも自分でするのが好きだ。

связи с этими политически подозрительными генералами привлекли внимание к самому Бертье.

」の間、 これらの政治的に疑わしい将軍との関係は、ベルティエ自身を脚光を浴びさせました。

Если возможно, вам стоило бы пойти и заняться этим вопросом самому.

できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。

А как насчёт того, чтобы самому поискать, прежде чем других спрашивать?

人に聞く前に少しは自分で調べたら?

Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.

- 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
- 君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。

- Он сказал себе: "Я это сделаю".
- Он сказал самому себе: "Я сделаю это".

彼は「私がそれをする」と独り言を言った。

- Тебе придётся самому это сделать.
- Тебе придётся самой это сделать.
- Вам придётся сделать это самим.

自分ひとりでやらなきゃダメだね。

- Всё, что он может сделать, - это содержать самого себя.
- Всё, что ему остаётся, — содержать себя самому.

彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。

- Я был предоставлен самому себе эти последние месяцы.
- Я был сам по себе эти последние несколько месяцев.

- 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
- この数か月、ずっと一人でいるんだ。

- Я должен сделать это сам.
- Я должна сделать это сама.
- Мне надо сделать это самому.
- Мне надо сделать это самой.

私はそれを一人でやらなければいけない。

- Она позволила ему идти самому.
- Она разрешила ему пойти одному.
- Она позволила ему поехать одному.
- Она разрешила ему поехать одному.

一人で外出するのを許した。

Я не доверяю даже самому себе. По существу, из-за того, что я не могу доверять себе, я не могу доверять и другим.

私は私自身さえ信用していないのです。つまり自分で自分が信用出来ないから、人も信用出来ないようになっているのです。

- Лучший способ узнать что представляет из себя страна - это поехать туда самому и всё увидеть своими глазами.
- Лучший способ узнать о стране - это поехать туда и всё увидеть своими глазами.

ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。