Translation of "романы" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "романы" in a sentence and their japanese translations:

"Романы? Ненавижу романы". О муза, прости ей кощунство.

- 「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
- 「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。

- Романы, которые он написал, интересные.
- Романы, написанные им, интересны.

彼が書いた小説は面白い。

«Ты романы Шекспира читал?» — «А Шекспир что, романы писал?»

「シェイクスピアの小説読んだことある?」「シェイクスピアって小説書いてたっけ?」

"Романы? Я ненавижу романы!" О, муза, прости её богохульство.

- 「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
- 「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。

- Я прочитал все его романы.
- Я прочёл все его романы.

彼の小説は全部読んでいます。

- Мне нравится читать американские романы.
- Я люблю читать американские романы.

私はアメリカの小説を読むのが好きだ。

Я люблю любовные романы.

私は恋愛小説が好きです。

- Раньше я читал романы без разбора.
- Раньше я читала романы без разбора.

- 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
- 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
- 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
- もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。

- Его романы популярны среди молодёжи.
- Его романы пользуются популярностью среди молодых людей.

彼の小説は若者に愛読されている。

Я не люблю такие романы.

私はそういう小説は好きではない。

Он иногда почитывает детективные романы.

彼は推理小説を時々読む。

Я читал все его романы.

彼の小説は全部読んでいます。

Он каждый день читает романы.

彼は毎日小説を読む。

Мне нравится читать детективные романы.

- ミステリー小説を読むのが好きです。
- 推理小説を読むのが好きです。

Он обожает научно-фантастические романы.

彼はSF小説が大好きです。

Я люблю читать американские романы.

私はアメリカの小説を読むのが好きだ。

Мне очень нравятся романы Дзиро Акагавы.

私、赤川次郎の小説大好き。

Я не читал все его романы.

私は彼の小説を全部読んだわけではない。

Он изучает ложбан, читая научные романы.

科学小説を読んでロジバンを勉強する。

Помимо преподавания английского он пишет романы.

彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。

Я люблю читать научно-фантастические романы.

SF小説を読むのが大好きなんです。

Его романы выходят также и на французском.

彼の小説はフランス語でもでています。

Я читал Ваши романы во многих вариантах перевода.

私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。

Романы уже не читаются так, как это было раньше.

小説は以前ほど読まれていない。

Потому что романы, как и картины, требуют от тебя практики.

小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。

Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке.

彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。

Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше.

彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。

- Я прочитала многие его романы в переводе.
- Я прочёл многие из его романов в переводе.

私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。

- Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
- Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
- Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

この前の日曜日は小説を読んで過ごした。