Translation of "прочёл" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "прочёл" in a sentence and their japanese translations:

- Я прочёл ваш доклад.
- Я прочёл твой доклад.
- Я прочёл ваш отчёт.
- Я прочёл твой отчёт.

あなたの報告書を読みました。

- Я прочёл твоё письмо своей семье.
- Я прочёл твоё письмо своим.
- Я прочёл ваше письмо своей семье.
- Я прочёл ваше письмо своим.

私は家族にあなたの手紙を読んであげた。

Том прочёл письмо вслух.

トムは手紙を声に出して読んだ。

Ты прочёл всю книгу?

その本全部読んだかい。

Том прочёл историю вслух.

トムは物語を声に出して読んだ。

- Я прочёл об этом в газете.
- Я прочёл это в газете.

私はそれを新聞で読んだ。

Он ещё не прочёл книгу.

彼はその本をまだ読んでしまっていない。

Должно быть, он прочёл письмо.

彼はその手紙を読んだかもしれない。

Ты уже прочёл эту книгу?

君はこの本をもう読んでしまったのですか。

Я вчера прочёл твое письмо.

私はあなたの手紙を昨日読みました。

Я прочёл это в газете.

私はそれを新聞で読んだ。

Том прочёл все произведения Шекспира.

トムはシェークスピアの全作品を読破した。

Я прочёл обе эти книги.

これらの本を2冊とも読んだ。

Господин Смит прочёл лекцию по литературе.

スミス氏は文学についての講義をした。

Я прочёл о происшествии в газете.

私は新聞でその事故について知った。

Я прочёл о нём в газете.

私は新聞で彼について読んだ。

Я прочёл об этом в газете.

私はそれを新聞で読んだ。

Я с удовольствием прочёл этот роман.

この小説は読んでて楽しかったよ。

- Я прочёл самую интересную книгу в моей библиотеке.
- Я прочёл самую интересную книгу в своей библиотеке.

私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。

С сегодняшнего утра я прочёл три книги.

今朝から本を3冊読んだ。

В отпуске я прочёл все труды Милтона.

休暇中にミルトンの全作品を読んだ。

Он прочёл мне лекцию на тему пьянства.

彼は飲酒について私にお説教した。

Я хочу, чтобы он прочёл вот это.

彼にこれを読んでもらいたい。

Я прочёл эту книгу за три дня.

この本を読むのに3日かかった。

Я прочёл словарь от корки до корки.

わたしはその辞書を通読した。

Я прочёл книгу от корки до корки.

- 私はその本全編残らず読んだ。
- 私はその本をすみからすみまで読んだ。

Я прочёл книгу от начала до конца.

私はその本を初めから終わりまで読んだ。

Я прочёл твою книгу, она очень интересная.

あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。

Я прочёл вдвое больше книг, чем он.

私は彼の2倍多くの本を読んだ。

Я прочёл о его смерти в газете.

私は新聞で彼の死去のことを知った。

Вчера я многое прочёл в своём дневнике.

昨日たくさん日記を読みました。

прочёл 300 книг о целеустремлённости, карьере и т.п.

読んで事例研究を行いました

- Сколько книг ты прочла?
- Сколько книг ты прочёл?

- あなたは何冊本を読みましたか。
- あなたは本を何冊読みましたか。

Ты прочёл сообщение, которое я тебе позавчера отправил?

一昨日送ったメール読んだ?

Ты прочёл СМС, которое я тебе позавчера отправил?

一昨日送ったメール読んだ?

Я бы хотел, чтобы ты прочёл эту книгу.

あなたにこの本を読んでもらいたい。

- Он прочитал этот документ вслух.
- Он прочёл документ вслух.

彼は書類を大声で読んだ。

- Я прочитал все его романы.
- Я прочёл все его романы.

彼の小説は全部読んでいます。

- Он ещё не прочёл книгу.
- Он ещё не прочитал книгу.

彼はその本をまだ読んでしまっていない。

- Я вчера прочитал очень интересный рассказ.
- Я вчера прочёл преинтереснейший роман.

私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。

- Я прочитал ему письмо.
- Я прочёл ему письмо.
- Я прочла ему письмо.

彼にその手紙を読んで聞かせた。

- Сколько книг ты прочла?
- Сколько книг Вы прочли?
- Сколько книг ты прочёл?

- あなたは何冊本を読みましたか。
- あなたは本を何冊読みましたか。

- Я прочёл все книги в библиотеке.
- Я прочитал все книги в библиотеке.

私は図書館のすべての本を読んでしまいました。

Я прочёл обе эти книги, но ни одна из них не показалась мне интересной.

私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。

- Он прочитал книгу от корки до корки.
- Он прочёл книгу от корки до корки.

- 彼は本を読み通した。
- 彼は本を読破した。
- 彼は本を全部読んだ。

- Я хочу, чтобы ты прочёл это письмо.
- Я хочу, чтобы вы прочли это письмо.

私は君にこの手紙を読んでもらいたい。

- Я прочитал словарь от корки до корки.
- Я прочёл словарь от корки до корки.

わたしはその辞書を通読した。

- Я прочитала многие его романы в переводе.
- Я прочёл многие из его романов в переводе.

私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。

- Я уже читала это.
- Я это уже читал.
- Я его уже читал.
- Я его уже прочёл.

私はすでにそれを読みました。

- Ты уже прочитал книгу?
- Ты уже прочитала книгу?
- Ты уже прочёл книгу?
- Ты уже прочла книгу?

君はこの本をもう読みましたか。

- Я читаю его книгу.
- Я прочитал его книгу.
- Я читал его книгу.
- Я прочёл его книгу.

彼の本を読みました。

- Я уже читал это.
- Я уже читала это.
- Я уже это читал.
- Я уже это читала.
- Я это уже читал.
- Я его уже читал.
- Я её уже читал.
- Я его уже прочёл.
- Я её уже прочёл.

私はすでにそれを読みました。

- Ты не прочёл книгу?
- Ты не читал эту книгу?
- Вы не прочли книгу?
- Вы не читали эту книгу?

- その本を読まなかったのですか。
- その本は読まなかったの?

- Я уже прочёл сегодняшнюю газету.
- Я уже читал сегодняшнюю газету.
- Я уже прочла сегодняшнюю газету.
- Я уже читала сегодняшнюю газету.

今日の新聞はすでに読んでしまった。

- Я уже прочитал эту книгу.
- Я уже прочёл эту книгу.
- Я уже прочла эту книгу.
- Я уже прочитала эту книгу.

その本はもう読んでしまった。

- Ты уже прочитал книгу?
- Вы уже прочитали книгу?
- Ты уже прочитала книгу?
- Ты уже прочёл книгу?
- Ты уже прочла книгу?
- Вы уже прочли книгу?

もう本を読みましたか。

- Ты читал передовую статью в сегодняшней газете?
- Ты читал передовицу в сегодняшней газете?
- Читал ли ты передовицу в сегодняшней газете?
- Ты прочёл передовицу в сегодняшней газете?

今朝の新聞の社説を読みましたか。

- Это письмо личное, и я не хочу, чтобы кто-то ещё его читал.
- Это письмо личное, и я не хочу, чтобы кто-то ещё его прочёл.

この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。

- Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу.
- Я хочу, чтобы ты прочёл эту книгу.
- Я хочу, чтобы вы прочитали эту книгу.
- Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу.

- 君に本を読んでもらいたい。
- 君にこの本を読んで欲しいんだ。