Examples of using "прогуляться" in a sentence and their japanese translations:
散歩したい気分だ。
- 散歩しませんか?
- 散歩に行きたい?
散歩に行きたいと思いますか。
散歩してきた。
彼女は散歩したい気分だった。
今、散歩したい気がする。
朝食後私たちは散歩に出かけたんだ。
- 昼食の後、散歩をするのはどうですか。
- 昼食のあと散歩するのはどうですか。
気分転換に散歩でもしてきたら?
誰か海まで散歩に行かない?
散歩しましょう。
誰か海まで散歩に行かない?
誰か海まで散歩に行かない?
誰か海まで散歩に行かない?
「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」
天気がよかったので、散歩に出かけました。
その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。
誰か海まで散歩に行かない?
- 私は公園へ散歩に行った。
- 公園を散歩しに行った。
今日は家にいるより出かけたい気分だ。
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
ちょっと散歩に出かけませんか。
- 公園を散歩でもしませんか。
- 公園を散歩するのはいかがですか。