Examples of using "вышли" in a sentence and their japanese translations:
子供達は外に遊びに行った。
急ながけがある
それらは一つもない。全て外にある。
彼らはバスから降りた。
彼らはお昼をすませてから出かけた。
ぼくの時計はこわれています。
パリ中の人が戸外に出ている。
とても寒かったのだが、私たちは出かけたのだ。
朝食後私たちは散歩に出かけたんだ。
- 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
- 新鮮な空気を吸いに、私たちは外へ出た。
仕事を終えてから、彼らは外出した。
妹と出発が同時でしたか。
彼らは部屋を次々と出て行った。
ニュースがもれた。
彼らは非常に静かに部屋を出た。
白黒テレビは、時代遅れになった。
私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
ショートスカートはすでに時代遅れである。
学生達は新政府反対のデモをした。
- 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
- 私たちは雨にもかかわらず出かけた。
村人たちは迷子を捜しに出た。
トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
ジャングルから開けた 場所に出た
すると数ヶ月後 違う論文が発表され
その会社の労働者はストを決行した。
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
- 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
- 暗くなる前に仕事が終えられるよう、僕らは全力を尽くした。
私たちは列車から降りた。
今朝は何時に家を出た?
、英雄として 別の主要なキャンペーンから現れました
長髪は今や流行遅れだ。
そしてTEDのステージに来ていただき ありがとうございました
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
私はお金を使い果たした。
インド滞在中にお金が底をついた。
- いつ結婚したの?
- いつ結婚なさったのです?
狭い峡谷を出た また暑くなってきた
長髪は今や流行遅れだ。
5時ちょうどに出たから、6時までには家につくはずだよ。
しかも 保釈金が払えず収監された場合
- 2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
- 彼らはバスを降り、炎天下をニキロ歩きました。
- 私たちは夕食後散歩に行った。
- 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。
- 僕らは晩御飯の後散歩に出た。
- ショートスカートはすでに時代遅れである。
- ミニスカートはもう流行遅れだ。
ショートスカートはすでに時代遅れである。
親子の銀狐は洞穴から出ました。子供の方はお母さんのお腹の下へはいりこんで、そこからまんまるな眼をぱちぱちさせながら、あっちやこっちを見ながら歩いて行きました。