Translation of "вышел" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "вышел" in a sentence and their japanese translations:

Он вышел.

彼は外出してしまった。

Отец вышел.

父は外出している。

Он уже вышел.

彼はもう出たよ。

Он вышел поесть.

彼は外食した。

Я вышел прогуляться.

散歩してきた。

Он, наверное, вышел.

彼はいないだろう。

- Он вышел около пяти.
- Он вышел чуть раньше пяти.

彼は5時ちょっと前に外出した。

- Закончив свою работу, он вышел.
- Закончив работу, он вышел.

仕事を終えた後、彼は出かけた。

- Он вышел буквально минуту назад.
- Он буквально только что вышел.
- Он вышел буквально только что.

彼はたった今外出したところです。

- Том вышел пообедать.
- Том пошёл пообедать.
- Том вышел на обед.

トムは昼ご飯食べに出かけてったよ。

Он вышел ко мне,

本当に 責任者が出てきたんです

К сожалению, отец вышел.

あいにく父は今留守です。

Старик вышел из автобуса.

その年とった男はバスを降りた。

Он вышел из комнаты.

彼は部屋から出てきた。

Он в спешке вышел.

彼は急いで出ていった。

Он вышел под дождь.

彼は雨の中を出ていった。

Он вышел из автобуса.

- 彼はバスを降りた。
- 彼はバスから降りた。

Он вышел в спешке.

彼は慌てて出発した。

Он вышел без шляпы.

彼は帽子をかぶらずに出かけた。

Я вышел из такси.

私はタクシーから降りた。

Том вышел из поезда.

トムは電車から降りた。

- Кто вышел?
- Кто уволился?

誰がやめるの?

Том вышел в сад.

トムは庭に出ている。

Я вышел на пенсию.

引退しました。

Он только что вышел.

彼なら、さっき出掛けたところです。

- Отец вышел.
- Отца нет.

父は外出している。

Я вышел из поезда.

- 私は電車から降りた。
- 私はその列車から降りた。

Я вышел на прогулку.

散歩してきた。

Том вышел из комнаты.

トムは部屋から出ていった。

Кондиционер вышел из строя.

クーラーが故障してしまった。

- Тома нет.
- Том вышел.

トムがいません。

Том вышел из самолета.

トムは飛行機から降りた。

Том вышел из лифта.

トムはエレベーターを降りた。

Том вышел из автобуса.

トムはバスを降りた。

Ты вышел из комнаты.

あなたが部屋から出てきた。

Том сегодня не вышел?

トムは今日、欠勤なの?

- Только я вышел, как начался дождь.
- Как только я вышел, пошёл дождь.

外に出るとすぐに雨が降りはじめた。

- На этом он встал и вышел.
- Сказав это, он встал и вышел.

これを見ると、彼は起き上がってでていった。

- Из Вас вышел бы хороший дипломат.
- Из тебя вышел бы хороший дипломат.

かけ引きがお上手ですね。

- Том вышел из дома в полдень.
- Том вышел из дома в двенадцать.

トムは昼に家を出た。

Закончив свою работу, он вышел.

仕事をしたあとで外出した。

Акира вышел на несколько минут.

アキラは数分の間外出した。

Актёр вышел из-за занавеса.

その俳優はカーテンの後ろから出てきた。

Он вышел из своего укрытия.

その子はかくれていた所から出てきた。

Он молча вышел из комнаты.

彼は黙ってへやを出ていった。

Он вышел погулять с собакой.

彼は犬を連れて散歩に行った。

Он быстро вышел из комнаты.

彼はすばやく部屋を出ていった。

Он вышел из-за занавеса.

彼はカーテンの後ろから出てきた。

Он вышел из-за занавески.

彼はカーテンの陰からでてきた。

Он вышел несколько минут назад.

彼は2、3分前に外出しました。

Высокий мужчина вышел из дома.

背の高い男が家から出てきた。

- Он вышел.
- Его сейчас нет.

彼は今いません。

Он вышел несмотря на шторм.

嵐にもかかわらず彼は出ていった。

Я вышел, несмотря на дождь.

私は雨にもかかわらず出かけた。

Том надел пальто и вышел.

トムはコートを着て出ていった。

Он вышел подышать свежим воздухом.

彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。

Внезапно сотрудник вышел из себя.

突如その職員がキレた。

Дверь открылась, и мужчина вышел.

ドアが開いて、1人の男が出てきた。

Я вышел погулять с собакой.

私は犬を連れてあちこち歩き回った。

Боюсь, он только что вышел.

彼はたった今外出したところです。

Том вышел из дома днём.

トムは昼に家を出た。

Том быстро вышел из автобуса.

トムはさっさとバスを降りた。

Я вышел подышать свежим воздухом.

私は新鮮な空気を吸おうと外に出た。

- Он вдруг встал и вышел из комнаты.
- Он вдруг поднялся и вышел из комнаты.

彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。

- Я наспех позавтракал и вышел из дома.
- Я наскоро позавтракал и вышел из дома.

私は急いで朝食を食べて、家を出た。

- Преступник вышел из дома с поднятыми руками.
- Преступник вышел из дома, подняв руки вверх.

犯人は両手を上げて家から出てきた。

Едва только я вышел, начался дождь.

出発するかしないうちに雨が降ってきた。

Прибравшись в своей комнате, он вышел.

自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。

Только я вышел, как начался дождь.

外に出るや否や雨が降ってきた。

Опасаясь простуды, я вышел в пальто.

風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。

Он вышел из комнаты в гневе.

彼は怒って部屋から出て行った。

Закончив с уроками, он вышел погулять.

彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。

Увидев меня, он вышел из комнаты.

彼は私を見るとすぐ部屋を出た。

Как только он вышел, пошёл дождь.

彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。

Он вышел, не попрощавшись со мной.

彼は私にさようならも言わずに出ていった。

Я вышел на улицу рано утром.

私は朝早く外に出た。

Он вышел чуть раньше пяти часов.

彼は5時ちょっと前に外出した。

Видя это, он встал и вышел.

これを見ると、彼は起き上がってでていった。

Автобус остановился, но никто не вышел.

バスが止まったが、誰も降りなかった。