Translation of "моря" in German

0.008 sec.

Examples of using "моря" in a sentence and their german translations:

- Он боится моря.
- Она боится моря.

- Er hat Angst vor dem Meer.
- Er hat Angst vorm Meer.
- Er fürchtet sich vor dem Meer.

Он боится моря.

- Er fürchtet sich vor dem Meer.
- Er fürchtet das Meer.

Она боится моря.

- Sie fürchtet das Meer.
- Sie fürchtet die See.

Уровень моря поднимается.

Der Meeresspiegel steigt.

- Дом Тома находится возле моря.
- Дом Тома у моря.

Toms Haus liegt am Meer.

- Мы провели каникулы у моря.
- Мы провели отпуск у моря.

- Wir haben unsere Ferien am Meer verbracht.
- Wir haben die Ferien am Meer verbracht.

слишком глубоко для моря

zu tief für ein Meer

Билл живёт у моря.

- Bill lebt nah am Meer.
- Bill wohnt in der Nähe des Meeres.

В Армении нет моря.

Es gibt kein Meer in Armenien.

Лес доходит до моря.

Der Wald geht bis zum Meer.

Я люблю шум моря.

Ich liebe das Brausen des Meeres.

Гостиница находится у моря.

Das Hotel ist am Meer.

Мы далеко от моря?

Wie weit sind wir vom Meer entfernt?

Том слушал звуки моря.

Tom lauschte den Geräuschen des Meeres.

- У него дом у моря.
- У него есть дом у моря.

Er hat ein Haus am Meer.

Холодный ветер дует с моря.

Ein kalter Wind weht vom Meer.

С моря дует холодный ветер.

Ein kalter Wind weht vom Meer.

Мне нравятся волны Черного моря.

Ich mag die Wellen des Schwarzen Meeres.

У самого моря воздух прохладный.

Unmittelbar am Meer ist die Luft kühl.

Город расположен ниже уровня моря.

- Die Stadt liegt unter dem Meeresniveau.
- Die Stadt liegt tiefer als der Meeresspiegel.

Корабль погрузился на дно моря.

Das Schiff sank bis auf den Meeresgrund.

Мы провели отпуск у моря.

Wir haben die Ferien am Meer verbracht.

Город расположен на берегу моря.

- Die Stadt liegt an der Meeresküste.
- Die Stadt liegt an der Küste.

Она никогда не видела моря.

Sie hat nie das Meer gesehen.

Губки живут на дне моря.

Schwämme leben auf dem Meeresgrund.

Дом у моря принадлежит мне.

Das Haus am Meer gehört mir.

- Нет желающих прогуляться до моря?
- Ни у кого нет желания прогуляться до моря?

- Hat nicht jemand Lust, ans Meer zu gehen?
- Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer?

поднимают из глубин моря высокопитательные вещества,

wirbelt Nährstoffe aus der Tiefe hoch.

Так они общаются в глубине моря.

Damit kommunizieren sie in der Tiefe.

Мы провели отпуск на берегу моря.

- Wir haben unsere Ferien am Meer verbracht.
- Wir haben die Ferien am Meer verbracht.

Мы всегда проводим каникулы у моря.

Wir verbringen unsere Ferien immer am Meer.

Мёртвое море находится ниже уровня моря.

Das Tote Meer liegt unterhalb des Meeresspiegels.

Он официант в ресторанчике у моря.

- Er ist Kellner in einem Gasthaus an der Küste.
- Er ist Kellner in einem Restaurant an der Küste.

У неё есть домик у моря.

Sie hat ein kleines Landhaus am Meer.

У неё есть дом у моря.

Sie hat ein Haus am Meer.

С увеличением глубины моря возрастает давление.

Der Druck nimmt mit der Meerestiefe zu.

Я хотел бы жить у моря.

Ich wohnte gern am Meer.

На праздники снимем домик у моря.

Für die Feiertage werden wir ein Haus am Meer mieten.

Земля состоит из моря и суши.

Die Erde besteht aus Meer und Land.

- В Северном море нашли нефть.
- Нефть была найдена на дне Северного Моря.
- Нефть нашли на дне Северного Моря.
- На дне Северного Моря была найдена нефть.
- На дне Северного Моря была обнаружена нефть.

Unter der Nordsee wurde Öl entdeckt.

- Она живёт у моря, но не умеет плавать.
- Она живёт у моря, а плавать не умеет.

Sie wohnt nah am Meer, aber sie kann nicht schwimmen.

но город у моря больше не используется

Aber die Stadt am Meer wird nicht mehr genutzt

Пусть у моря у Турции нет цунами

Lassen Sie das Meer vor der Türkei keinen Tsunami haben

У неё есть коттедж на берегу моря.

- Sie hat ein Landhaus am Meer.
- Sie hat ein Ferienhaus am Meer.

Вы были когда-нибудь у Чёрного моря?

- Warst du schon einmal am Schwarzen Meer?
- Wart ihr schon einmal am Schwarzen Meer?
- Waren Sie schon einmal am Schwarzen Meer?
- Bist du schon einmal am Schwarzen Meer gewesen?
- Seid ihr schon einmal am Schwarzen Meer gewesen?
- Sind Sie schon einmal am Schwarzen Meer gewesen?

Хвали красоту моря, но у края леса.

Verherrliche den Ozean, aber bleibe auf dem Boden.

Она продаёт морские раковины на берегу моря.

Sie verkauft Meeresmuscheln am Meeresstrand.

Том и Мэри сняли дом у моря.

Tom und Maria mieteten sich ein Haus am Meer.

На скалах у моря стоит старый маяк.

Auf den Felsen am Meer steht ein alter Leuchtturm.

На выходные мы снимем дом у моря.

Für die Feiertage werden wir ein Haus am Meer mieten.

- Город, в котором мы живём, расположен на берегу моря.
- Город, в котором мы живём, находится на берегу моря.

Die Stadt, in der wir wohnen, liegt am Meer.

Реконструкция среды обитания в ожидании повышения уровня моря —

Wir sehen Klima-Gentrifizierung in Städten wie Miami,

Они съедают треть детенышей, которые добираются до моря.

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

Эти существа создают собственный свет и освещают моря.

Sie erzeugen ihr eigenes Licht und erhellen das Meer.

Высота горы более 3000 метров над уровнем моря.

Der Berg liegt mehr als 3000 Meter über dem Meeresspiegel.

Высота горы - две тысячи метров над уровнем моря.

Der Berg liegt 2000 Meter über dem Meeresspiegel.

Он настаивает на покупке виллы на берегу моря.

Er beharrt darauf, eine Villa am Meer kaufen zu wollen.

Ни у кого нет желания прогуляться до моря?

Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer?

Она живёт у моря, а плавать не умеет.

Sie wohnt nah am Meer, aber sie kann nicht schwimmen.

Всё равно вернётся гусем, хоть слетает за моря.

Flög' eine Gans übers Meer, käm' eine Gans wieder her.

У леса, у моря, у гор разные голоса.

Der Wald, das Meer, die Berge, die haben unterschiedliche Stimmen.

На побережье колебания уровня моря могут иметь огромное значение.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

Она выросла у моря, но она не умеет плавать.

Sie wuchs unweit des Meeres auf, und doch hasst sie das Schwimmen.

- Билл живёт рядом с морем.
- Билл живёт у моря.

- Bill lebt nah am Meer.
- Bill wohnt in der Nähe des Meeres.

Когда я жил на берегу моря, я много купался.

Als ich in Strandnähe wohnte, bin ich viel geschwommen.

Они проводят выходные вдвоём, где-то на берегу моря.

Sie verbringen ein Wochenende zu zweit, irgendwo am Meer.

Высота горы составляет две тысячи метров над уровнем моря.

Der Berg ist zweitausend Meter hoch über Normalnull.

Том снимает большой дом у моря с четырьмя спальнями.

Tom vermietet ein großes Haus am Meer mit vier Schlafzimmern.

Город расположен на высоте 1 500 метров над уровнем моря.

Die Stadt liegt 1500 Meter über dem Meeresspiegel.

Впервые она, жительница деревушки на берегу моря, увидела большой город.

Zum ersten Mal sah sie, als Bewohnerin eines Dörfleins an der Küste, eine große Stadt.

На уровне моря вода кипит при 100 градусах по Цельсию.

Wasser siedet auf Meereshöhe bei hundert Grad Celsius.

Они считают, что пропавший самолёт следует искать на дне моря.

Sie meinen, dass das verschollene Flugzeug auf dem Meeresgrund zu suchen sei.

Я живу около моря, так что часто хожу на пляж.

Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.

Наш музей обладает большой коллекцией экспонатов флоры и фауны моря.

Unser Museum besitzt eine große Sammlung von Schaustücken der Fauna und Flora des Meeres.

Этот город находится на высоте 1600 метров над уровнем моря.

Diese Stadt liegt 1600 Meter über dem Meeresspiegel.

Я живу у моря, следовательно могу часто ходить на пляж.

Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.

- Дом на море принадлежит мне.
- Дом у моря принадлежит мне.

- Das Haus an der See gehört mir.
- Das Haus am Meer gehört mir.

- Его дом находится рядом с морем.
- Его дом у моря.

Sein Haus liegt am Meer.

Я живу прямо у моря, поэтому я хожу часто на пляж.

Ich wohne direkt am Meer, deswegen gehe ich oft zum Strand.

За миллионы лет Луна и колебания уровня моря сформировали жизнь морских существ.

Über Millionen von Jahren haben Mond und Gezeiten das Leben der Meeresbewohner geprägt.

Разве все моря не могут пролиться в южное полушарие отсюда, в океанах?

Sollten nicht alle Meere von hier in den Ozeanen über die südliche Hemisphäre gegossen werden?

За свою жизнь Том вдоль и поперёк избороздил все моря и океаны.

Im Laufe seines Lebens hat Tom alle Meere und Ozeane kreuz und quer durchreist.

Ты тоже мечтаешь о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря?

Träumst auch du von einem ruhigen Urlaub auf einer paradiesischen Insel inmitten eines blauen Meeres?