Translation of "получил" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "получил" in a sentence and their japanese translations:

- Я получил бонус.
- Я получил премию.

ボーナスをもらった。

- Я получил пригласительный билет.
- Я получил приглашение.

私は招待状を受け取った。

- Я тоже это получил.
- Я тоже его получил.
- Я тоже её получил.

私も受けました。

- Я получил это даром.
- Я получил это бесплатно.

それはただでもらった。

Я получил приглашение.

- 私は招待状を受け取った。
- 私は招待書を受け取りました。

- Наконец я получил права.
- Наконец-то я получил права.

やっと免許が取れました。

- Получил "удовлетворительно" по английскому языку.
- Я получил по английскому тройку.
- Я получил трояк по английскому.

英語でCをとった。

- Я получил эту книгу задаром.
- Я получил эту книгу даром.
- Я получил эту книгу задарма.

私はこの本をただで手に入れた。

- Каждый из них получил награду.
- Каждый из них получил приз.

彼らはそれぞれ賞をもらった。

- Я получил от неё письмо.
- Я получил от него письмо.

彼女から手紙を受け取った。

и получил ошеломительный отклик.

たいへんな反響がありました

И получил гораздо больше.

また それ以上のモノも手に入れました

Он, разумеется, получил снимок.

結局 MRI検査をしました

Он получил хорошее образование.

彼は立派な教育を受けた。

Он получил высшую оценку.

彼は満点を取った。

Он получил американское гражданство.

彼は米国の市民権を得た。

Он получил первый приз.

- 彼は1等賞を与えられた。
- 彼は1位を勝ち取った。

Я наконец получил права.

- やっと免許が取れました。
- ついに車の免許取ったよ。

Даниэль получил хорошую работу.

ダニエルさんが良い職を得た。

Я тоже её получил.

私も受けました。

Я получил билеты бесплатно.

- 僕はただで切符をもらった。
- 私は切符を無料で手にいれた。
- 私はその切符をただで手にいれた。
- きっぷをタダで手に入れたよ。

Я получил огромное наследство.

私は莫大な遺産を相続した。

Я получил тёплый приём.

私は心からの歓迎を受けた。

Я получил свой багаж.

私は私の荷物を請求した。

Я получил билет бесплатно.

私はただでそのチケットを手に入れた。

Я вчера получил зарплату.

- 昨日、給料をもらったよ。
- 昨日、給料が入ったんだ。

Я получил билет даром.

私は切符を無料で手にいれた。

Ах, я получил календарь!

あ、あと、カレンダー受け取ったよ!

Том получил банковский кредит.

トムは銀行のローンを受けられた。

Том получил обвинительный приговор.

トムは有罪判決を受けた。

Том получил американское гражданство.

トムはアメリカ国籍を取得した。

Джон получил огромное наследство.

ジョンは莫大な財産を相続した。

Я получил это бесплатно.

それはただでもらった。

Вчера я получил зарплату.

昨日、給料をもらったよ。

Он получил новую работу.

彼に新しい勤め口があった。

Папа получил классическое образование.

パパはラテン語の素養もあったのです。

Наконец он получил машину.

ついに彼はその車を手にいれた。

- Я получил письмо от друга.
- Я получил письмо от своего друга.

友人から手紙をもらった。

- Я получил всё, чего я хотел.
- Я получил всё, что хотел.

欲しいものは全て手に入れたよ。

- Я получил от всех прощальные подарки.
- Я получил от всех прощальный подарок.

みんなからお別れのプレゼントをもらった。

- Сегодня я получил от неё письмо.
- Я сегодня получил от неё письмо.

私は今日彼女から手紙を受け取った。

Я получил твоё письмо позавчера.

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

Я получил от неё письмо.

彼女から手紙をもらったんだ。

Я получил контроль над работами.

わたしがその工場を管理した。

- Мальчик получил нагоняй.
- Мальчика отругали.

その少年はしかられた。

Он получил ранение в голову.

彼は頭に傷を負った。

Он получил повышение до полковника.

彼は大佐に昇進した。

Он получил кредит в банке.

彼は銀行からお金を借りた。

Он получил деньги обманным путем.

彼はだまして金を手に入れた。

Он получил три года тюрьмы.

懲役3年の判決を受けた。

Он получил степень магистра права.

彼は法学修士の学位を得た。

Скотт получил очень строгое воспитание.

スコットは、非常に厳しい教育を受けた。

Я получил двойку по химии.

私は化学でFを取った。

Я получил письмо от друга.

私は友達から手紙を貰った。

Я получил пинок в спину.

背中を蹴られた。

Я получил вчера твоё письмо.

- 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
- 君の手紙を昨日受け取りました。

Том получил кредит в банке.

トムは銀行のローンを受けられた。

Я получил ваше письмо позавчера.

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

Я получил удар по спине.

背中を蹴られた。

Благодаря ему, я получил работу.

彼のおかげで就職できた。

Я получил письмо от Тома.

トムから手紙を受け取った。

Я получил лицензию этим летом.

私はこの夏に免許を取った。

Он получил всё, что хотел.

- 彼は、欲しいもの全てを手にした。
- 彼が望むもの全てを手に入れた。

Том получил звонок от Мэри.

トムはメアリーから電話をもらった。

Ты получил документы от Тома?

トムから書類って受け取った?

Том получил это от Мэри.

トムはメアリーからそれをもらった。

Я получил от неё телеграмму.

私は、彼女から電報を受け取った。

Том получил письмо от Мэри.

トムはメアリーからの手紙を受け取った。

Том получил выстрел в спину.

トムは背中を撃たれた。

Я получил пятёрку по французскому.

フランス語でAを取った。

Я получил подарок от коллеги.

同僚からお土産をもらいました。

Каждый из трёх мальчиков получил приз.

3人の少年のそれぞれが賞をもらった。

Том получил тяжелый удар по голове.

トムは頭にきつい一発を受けた。

Получил от мамы коробку с виноградом.

母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。

Он получил работу в страховой компании.

彼は保険会社に就職した。

Он получил высший балл по математике.

彼は数学で満点を取った。

Он получил хорошие оценки по математике.

彼は数学でよい点を取った。

Расскажи мне, как он получил это.

- 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。
- 彼がどうやってゲットしたのか教えて。

Я получил твой факс на днях.

この間、君からFAXが届いた。

Он не получил от неё ответа.

彼は彼女から返事を得られなかった。

Какую оценку ты получил на экзамене?

試験の成績はどうだった。

Как и предполагалось, он получил приз.

- 期待どおり、彼は賞を得た。
- 期待されたとおり彼は賞を得た。

Том получил два выстрела в грудь.

トムは胸を2発撃たれた。