Translation of "поведения" in Japanese

6.245 sec.

Examples of using "поведения" in a sentence and their japanese translations:

...и поразительного поведения...

‎驚くべき行動

агрессивную, сварливую манеру поведения.

怒りや不機嫌な態度が 現れました

...ночи полны удивительного поведения...

‎動物は夜に別の顔を見せる

Твоя линия поведения ошибочна.

君の政策は間違っている。

Подавляющая часть нашего поведения изучена.

私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。

Он не стыдится своего плохого поведения.

彼は自分の違法行為を恥じていない。

У нас есть свобода в выборе поведения.

許される言動の幅が かなりありますが

В это понятие включено много вариантов поведения:

無作法にあたる振る舞いは様々で

Я не могу объяснить причину его поведения.

彼の行為の理由は説明できない。

Ничто не может оправдать его грубого поведения.

この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。

Я больше не могу терпеть его поведения.

彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。

Мы создавали схожие ритуалы, практики и модели поведения

似たような儀式やしきたり 行動様式が

но они оба свелись к сложным формам поведения.

複雑な行動という点では 収斂しています

Я абсолютно не в восторге от твоего поведения.

- 君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
- 君の言動は決して満足のいくものではない。

В его манере поведения нет ничего от банкира.

彼の態度には銀行家らしいところが全くない。

Какие модели поведения вы бы назвали типично мужскими?

あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?

Нормы поведения за столом отличаются в разных странах.

テーブルマナーは国によって異なる。

Я поспорил с ним по поводу его нечестного поведения.

彼の不正直をいさめた。

Девушке лёгкого поведения проще пареной репы найти себе нового мужика.

だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

‎だが人間が ‎海に及ぼす影響により‎― ‎彼らの夜の行動が変化した

у нас узкие границы поведения, и выбраться из тупика будет очень трудно.

許容範囲が狭いと 強力なダブルバインドが生じるのです

- Он объяснил причины своих странных поступков.
- Он объяснил причины своего странного поведения.

彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。

чтобы разобраться во всех тонкостях поведения этих животных, что они делают, как взаимодействуют друг с другом.

‎小さな印や ‎ささいな行動の意味 ‎あらゆる種の生活と ‎関連性を知りたくなる