Translation of "звонит" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "звонит" in a sentence and their japanese translations:

Телефон звонит!

電話が鳴っているよ。

Телефон звонит.

電話が鳴ってるよ。

Звонит колокол.

鐘が鳴っている。

- У тебя телефон звонит.
- Твой телефон звонит.

君の電話、鳴ってるよ。

- У тебя телефон звонит.
- У Вас телефон звонит.

- 君の電話、鳴ってるよ。
- 電話が鳴ってるよ。

- "Телефон звонит". - "Я отвечу".
- "Телефон звонит". - "Я возьму".

「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」

Дверной звонок звонит.

玄関のベルが鳴っている。

- Кен звонит мне ежедневно.
- Кен звонит мне каждый день.
- Кен каждый день мне звонит.

ケンは毎日私に電話をかけてくる。

- Звонит некий г-н Браун.
- Звонит некто г-н Браун.

ブラウンさんから電話のようです。

- Она звонит ему каждую ночь.
- Она звонит ему каждый вечер.

彼女は彼に毎晩電話する。

Колокол звонит в полдень.

ベルは正午に鳴る。

Скажите, пожалуйста, кто звонит.

どちら様でしょうか。

Тебе кто-то звонит.

- 誰かがあなたを呼んでいます。
- だれかが君を呼んでいる。
- 誰か呼んでますよ。

"Телефон звонит". - "Я отвечу".

「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」

Кен звонит мне ежедневно.

ケンは毎日私に電話をかけてくる。

- Джим мог слышать, кому она звонит.
- Джиму было слышно, кому она звонит.

ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。

Кен каждый день мне звонит.

ケンは毎日私に電話をかけてくる。

Слушай, тебе кто-то звонит.

ちょっと誰か君を呼んでいるよ。

- Звонок звенит.
- Колокольчик звенит.
- Звонит звонок.

- 鐘が鳴っている。
- ベルが鳴っている。

Телефон звонит. Я отвечу, если хочешь.

電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。

Жена часто звонит мне, когда ездит за границу.

家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。

Он время от времени звонит мне по телефону.

彼は時々電話をくれます。

- Слушай, тебе кто-то звонит.
- Слушай, тебе звонят.

ちょっと誰か君を呼んでいるよ。

- Меня кто-то зовёт?
- Мне кто-то звонит?

誰か私のこと、呼んでる?

- Том всё время мне названивает.
- Том постоянно звонит мне.

- トムっていっつも電話してくるんだよ。
- トムが四六時中電話してくるの。

- Она звонит мне время от времени.
- Она мне иногда позванивает.

私はときどき彼女から電話をもらう。

- Сегодня телефон звонит без остановки!
- Сегодня телефон разрывается от звонков.

今日はやたら電話が鳴るなあ。

Моя жена часто звонит мне по телефону, когда я путешествую по другой стране.

- 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
- 僕が海外を旅行してるときは、妻がよく電話してくるんですよ。

- Мне кажется, что тебе кто-то звонит.
- По-моему, тебе кто-то звонит.
- По-моему, вам кто-то звонит.
- По-моему, тебя кто-то зовёт.
- По-моему, вас кто-то зовёт.
- По-моему, тебе звонят.
- По-моему, вам звонят.
- По-моему, тебя зовут.
- По-моему, вас зовут.

私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。

«Что, опять Том звонит?» — «Да, последние дни он каждый вечер названивает. Зря я дал ему свой номер...»

「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」

Ну почему, как назло, телефон звонит не переставая именно тогда, когда у меня много работы! Я же совершенно не могу сосредоточиться на работе.

なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。