Translation of "долгое" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "долгое" in a sentence and their japanese translations:

Последовало долгое молчание.

それから長い沈黙が続いた。

- Комната долгое время была пустой.
- Комната долгое время пустовала.

その部屋は長い間空っぽだ。

- Они жили здесь долгое время.
- Они прожили здесь долгое время.

彼らは長い時間ここに住んでいる。

Она вынесет долгое путешествие?

彼女は長旅に耐えられるか。

Она долгое время болела.

彼女は長い間病気でした。

Я жил здесь долгое время.

わたしは長い間ここに住んでいる。

о чём не задумывалась долгое время.

長いこと考えていなかったようなことを

Тот мост долгое время не использовался.

その橋は長い間使われていない。

Он долгое время лежал в кровати.

彼はベッドにずっと横たわっていた。

Эти двое долгое время были врагами.

- この両者は長い間ずっと敵同士だった。
- この両者は長い間ずっと敵対していた。

Он вернулся домой через долгое время.

彼は久しぶりに家に帰った。

Однако, мальчик долгое время не приходил.

しかし男の子は長い間来ませんでした。

Разбор всего нашего багажа занял долгое время.

- 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
- 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。

У неё хватит сил на долгое путешествие?

彼女は長旅に耐えられるか。

Она впервые за долгое время позвонила мне.

彼女から久しぶりに電話があった。

Он стоял и долгое время ждал меня.

彼女は長い間立って私を待っていた。

Киты могут долгое время оставаться под водой.

くじらは長い間水に潜っていられる。

Я забыла об этом случае на долгое время.

私は 長い間その出来事を忘れていました

Вчера я сделал это впервые за долгое время.

昨日、久しぶりにそれをしたよ。

Долгое время вместе со сверстниками я отвечал на вопросы:

そして長年 我々ビートボクサーは こんな質問に答え続けています

Сегодня я говорил по-французски впервые за долгое время.

今日、久しぶりにフランス語を話したよ。

На прошлой неделе я встретил его впервые за долгое время.

私は先週しばらくぶりに彼に会った。

Она выглядела, как если бы она была больна долгое время.

彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。

Такое ощущение, что это слово я слышу впервые за долгое время.

その言葉久しぶりに聞いた気がします。

В прошлое воскресенье впервые за долгое время Том пришел в церковь.

この間の日曜日、久しぶりにトムが教会に来てたよ。

- Он вернулся домой после долгого отсутствия.
- Он вернулся домой через долгое время.

彼は久しぶりに家に帰った。

- Долгое время назад здесь был мост.
- Когда-то давно здесь был мост.

- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。

Я могу поручиться за его честность, так как знаю его уже долгое время.

彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。

Впервые за очень долгое время увидел кассетный плеер. Такими до сих пор пользуются?

カセットウォークマンとかめっちゃ久々に見たわ。これ今でも使ってんの?

Здорово, что мы смогли впервые за долгое время поговорить. Давай повторим как-нибудь.

久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。

- Я долгое время жил здесь.
- Я давно здесь живу.
- Я уже давно здесь живу.

- 私は長い間ここに住んでいます。
- 私は以前からここに住んでおります。

«Впервые за долгое время увидела твою улыбку, Том. Ты в последние дни постоянно мрачный, я даже беспокоиться начала». — «Правда? Извини, что заставил поволноваться».

「久しぶりにトムの笑顔見た。最近ずっと暗い顔してたから心配してたんだよ」「そうなの? ごめんね、心配かけて」

- Вы знали его долгое время?
- Вы давно его знаете?
- Давно вы его знаете?
- Давно ты его знаешь?
- Ты давно его знаешь?
- Ты его давно знаешь?
- Вы его давно знаете?

彼と知り合ってもう長いのですか。