Translation of "жил" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "жил" in a sentence and their spanish translations:

- Я здесь жил.
- Я тут жил.

Yo he vivido aquí.

- Он раньше жил здесь.
- Он когда-то здесь жил.
- Он тут раньше жил.
- Он тут когда-то жил.
- Он здесь раньше жил.
- Он здесь когда-то жил.

- Él antes vivía aquí.
- Solía vivir aquí.

- Он тут раньше жил.
- Он здесь раньше жил.

Él antes vivía aquí.

Ты здесь жил?

- ¿Viviste aquí?
- ¿Has vivido aquí?

Жил-был человек.

Érase una vez un hombre.

Том там жил.

Tom vivía ahí.

- Я долгое время жил здесь.
- Я долго здесь жил.

He vivido aquí mucho tiempo.

- Я здесь раньше жил.
- Я здесь когда-то жил.

Solía vivir aquí.

- Он жил с тётей.
- Он жил со своей тётей.

Él vivía con su tía.

- Я раньше жил в Кобе.
- Я жил раньше в Кобэ.
- Я уже жил в Кобе.

He vivido antes en Kobe.

- Он жил там совсем один.
- Он жил там совершенно один.

Él vivía allá por sí solo.

Том жил в Бостоне.

Tom vivía en Boston.

Бин жил в Сингапуре.

- Bin vivía en Singapur.
- Bin vivió en Singapur.

Я жил в Бостоне.

Viví en Boston.

Том жил в пещере.

Tom vivía en una caverna.

Жил-был кусок дерева.

Había una vez un trozo de madera.

Жил-был плохой человек.

Érase una vez un hombre malo.

Он жил у индейцев.

Vivía con los indios.

Он жил в роскоши.

Él llevó una vida de lujos.

Том недолго здесь жил.

Tom no ha vivido aquí por mucho tiempo.

Том жил двойной жизнью.

Tom llevaba una doble vida.

- Думаю, он жил в Испании.
- По-моему, он в Испании жил.

- Creo que él ha vivido en España.
- Él vivió en España, creo.

Кажется, он жил в Испании.

- El parece haber vivido en España.
- Creo que él ha vivido en España.

Отшельник жил в деревянной хижине.

El ermitaño vivía en una cabaña de madera.

Старик жил в трёхкомнатной квартире.

El hombre mayor vivía en el apartamento de tres habitaciones.

Он всегда жил в Токио.

Él siempre ha vivido en Tokio.

В старом замке жил король.

Un rey vivía en un viejo castillo.

Я жил здесь долгое время.

Yo estoy viviendo aquí desde hace mucho tiempo.

Он жил один в лесу.

Él vivía solo en el bosque.

Думаю, он жил в Испании.

Él vivió en España, creo.

В земляной норе жил хоббит.

En un agujero en el suelo, allí vivía un hobbit.

Вот дом, где он жил.

Esta es la casa en la que vivía.

Почему он жил в США?

- ¿Por qué vivió en los EE.UU.?
- ¿Por qué vivía él en Estados Unidos?

Раньше Том жил в Бостоне.

Tom vivía antes en Boston.

Я раньше жил в Кобе.

He vivido antes en Kobe.

Он жил по закону Божьему.

Él vivía según la ley de Dios.

Когда Том жил в Бостоне?

¿Cuándo vivió Tomás en Boston?

Я жил в небольшом городке.

He vivido en una ciudad pequeña.

Я тоже жил в Бостоне.

Yo también he vivido en Boston.

Он, видимо, жил в Испании.

El parece haber vivido en España.

Прапрапрадед Тома жил в Шотландии.

El tatara-tatarabuelo de Tom vivía en Escocia.

Я жил там пять лет.

Viví allí por cinco años.

Я жил в Китае полгода.

Viví en China durante seis meses.

Я раньше жил в Австралии.

Vivía en Australia.

Том жил рядом с Марией.

Tom vivía cerca de María.

Он жил одиноко в лесу.

Vivió una vida solitaria en el bosque.

Он жил там совсем один.

Él vivía allá por sí solo.

Жил да был великий король.

Había una vez un gran rey.

Я уже жил в Риме.

Ya he vivido en Roma.

Я жил со своей тётей.

Vivía con mi tía.

Он жил с моей тётей.

Vivía con mi tía.

Том жил на западном побережье.

Tom vivió en la costa oeste.

Сами жил в этом районе.

Sami vivía en este barrio.

- На этом острове раньше жил старик.
- На этом острове когда-то жил старик.

En esta isla vivió una vez un anciano.

- Давным-давно жил в деревне старик.
- Давным-давно жил в одной деревне старик.

Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano.

- Когда-то на этом острове жил старик.
- На этом острове когда-то жил старик.

En esta isla vivió una vez un anciano.

- «Где Вы жили?» — «Я жил в Амстердаме».
- "Где Вы жили?" - "Я жил в Амстердаме".

«¿Dónde vivía usted?» «Yo vivía en Ámsterdam.»

- Я жил в детстве в этом доме.
- Я жил в этом доме в детстве.

De niño, viví en esta casa.

Он жил здесь десять лет назад.

Vivía aquí hace diez años.

Жил-был король по имени Альфред.

Érase una vez un rey de nombre Alfredo.

Много лет он жил за границей.

Él vivió en el extranjero por muchos años.

В детстве Боб жил в Бостоне.

De niño, Bob vivía en Boston.

Это дом, где я жил ребёнком.

Esta es la casa donde yo vivía de niño.

Почему он жил в Соединённых Штатах?

¿Por qué vivió en los Estados Unidos?

Том жил в маленькой рыбацкой деревне.

Tomás vivía en una pequeña aldea de pescadores.

Том никогда в Бостоне не жил.

Tom no ha vivido nunca en Boston.

Вон в том доме он жил.

Aquella es la casa donde vivía él.

Однажды я жил в горах один.

Una vez viví solo en las montañas.

Он жил рядом со своим дядей.

Él vivía al lado de su tío.

Он жил здесь с пятилетнего возраста.

Vive aquí desde que tenía 5 años.

Я несколько лет жил в Австралии.

He estado en Australia varios años.

Том несколько лет жил в Бостоне.

Tom vivió unos años en Boston.

В детстве я жил в Бостоне.

Vivía en Boston cuando era niño.

Я когда-то жил в Бостоне.

Vivía en Boston.

Я три года жил в Бостоне.

Viví tres años en Boston.

Смит жил в Киото три года.

Smith ha vivido en Kioto tres años.

Вот дом, в котором он жил.

Esta es la casa donde él vivía.

Он тут жил какое-то время.

Él vivió aquí por un tiempito.

Я некоторое время жил во Франции.

Viví en Francia por un tiempo.

Я как-то жил в Катаре.

Solía vivir en Qatar.

- Где ты жил?
- Где ты жила?

¿Dónde vivías?

Когда-то давно жил жестокий король.

Había una vez un cruel rey.

Ну и где же ты жил?

¿Entonces dónde estabas?

Он жил в Кобе три года.

Él ha vivido en Kobe por tres años.