Examples of using "выходной" in a sentence and their japanese translations:
明日は休日です。
- 本日定休日。
- 本日は定休日です。
- 明日は休みだ。
- 明日はお休みです。
- 明日は休日です。
明日って祝日だっけ?
彼は1日休みをとった。
次の月曜日は休日です。
休日は楽しかった?
来週の月曜は祝日だ。
- トムは休暇を願い出た。
- トムは休暇をもらえるように頼んだ。
休みがある。
私達は海岸で休日を過ごした。
君は休暇が必要だ。
ぼくは明日休みなんだ。
彼は今日お休みです。
今日は休みです。
今日は休みます。
今日は祝日です。
今日は祝日です。
今夜は非番ですか。
医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
明日1日休ませてください。
昨日私は仕事がなかった。
トムは休みを取ったのだと思いました。
キリスト教国では日曜日は休業日である。
トムは月曜休みなの?
学生は創立記念日で休みだ。
一日休みを取ってもいいですか。
はい、あしたは休みます。
トムの休日を台無しにしたくはない。
私は休みを取ったと思っていました。
顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
今日は休みます。
いつ出発するの?
一日休みとれるの?
彼は今日は休みです。
頭が痛かったので、今日は休みにした。
明日休みをとろうと思っている。
今日一日は仕事を休んだら?
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
君は1日休暇をとった方がいい。
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ」
「トムの会社は今日休んでる人多かった?」「そんなことないけど、なんで?」
私は今日はひまです。