Translation of "выходной" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "выходной" in a sentence and their japanese translations:

- Завтра выходной.
- Завтра выходной день.

明日は休日です。

Сегодня выходной.

- 本日定休日。
- 本日は定休日です。

Завтра выходной.

- 明日は休みだ。
- 明日はお休みです。
- 明日は休日です。

Завтра выходной?

明日って祝日だっけ?

Он взял выходной.

彼は1日休みをとった。

Следующий понедельник — выходной.

次の月曜日は休日です。

Хорошо провёл выходной?

休日は楽しかった?

Следующий понедельник - выходной.

来週の月曜は祝日だ。

Том попросил выходной.

- トムは休暇を願い出た。
- トムは休暇をもらえるように頼んだ。

У меня выходной.

休みがある。

- Мы проводим выходной на берегу.
- Мы провели выходной на берегу.

私達は海岸で休日を過ごした。

Тебе нужно взять выходной.

君は休暇が必要だ。

Завтра у меня выходной.

ぼくは明日休みなんだ。

Он сегодня берёт выходной.

彼は今日お休みです。

У меня сегодня выходной.

今日は休みです。

Сегодня у меня выходной.

今日は休みます。

У нас сегодня выходной.

今日は祝日です。

- Сегодня праздник.
- Сегодня выходной.

今日は祝日です。

Вы сегодня вечером выходной?

今夜は非番ですか。

Врач посоветовал ей взять выходной.

医師は彼女に休暇をとるように忠告した。

Позвольте мне завтра взять выходной.

明日1日休ませてください。

Вчера у меня был выходной.

昨日私は仕事がなかった。

Я думал, у Тома выходной.

トムは休みを取ったのだと思いました。

В христианских странах воскресенье - выходной.

キリスト教国では日曜日は休業日である。

У Тома выходной по понедельникам?

トムは月曜休みなの?

У студентов выходной в день Основания.

学生は創立記念日で休みだ。

Не возражаете, если я возьму выходной?

一日休みを取ってもいいですか。

Да, я собираюсь взять завтра выходной.

はい、あしたは休みます。

Я не хочу портить Тому выходной.

トムの休日を台無しにしたくはない。

Я думал, что у меня выходной.

私は休みを取ったと思っていました。

Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.

顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。

- Сегодня у меня выходной.
- Сегодня я отдыхаю.

今日は休みます。

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?
- Когда у тебя выходной?
- Когда у вас выходной?

いつ出発するの?

- Можно мне взять отгул?
- Можно я возьму выходной?

一日休みとれるの?

- У него сегодня выходной.
- У него сегодня отгул.

彼は今日は休みです。

У меня болела голова, и я взял сегодня выходной.

頭が痛かったので、今日は休みにした。

- Я хочу завтра отгул взять.
- Я хочу завтра выходной взять.

明日休みをとろうと思っている。

- Почему ты не возьмёшь выходной?
- Почему ты не возьмешь отгул?

今日一日は仕事を休んだら?

Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю наш выходной.

この写真を見るとあの休日の事を思い出す。

- Ты должен взять выходной.
- Ты должен взять отгул на один день.

君は1日休暇をとった方がいい。

"Что-то голова немного кружится". - "Выглядишь неважно. Взяла бы ты лучше выходной".

「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ」

«Том, у вас в конторе много народу сегодня выходной взяли?» — «Да нет, а что?»

「トムの会社は今日休んでる人多かった?」「そんなことないけど、なんで?」

- У меня сегодня выходной.
- У меня сегодня есть время.
- Я сегодня свободен.
- Я сегодня свободна.

私は今日はひまです。