Translation of "понедельник" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "понедельник" in a sentence and their japanese translations:

- Сегодня правда понедельник?
- Сегодня действительно понедельник?

今日って本当に月曜日だっけ?

- Сегодня понедельник.
- Сегодня у нас понедельник.

今日は月曜日です。

- Увидимся в понедельник.
- В понедельник увидимся.

- 月曜日に会おう。
- 月曜日に会いましょう。

Сегодня понедельник.

- 今日は月曜日です。
- 月曜日です。
- 今日は月曜日。
- 今日は月曜ですね。

Сегодня понедельник?

今日は月曜日ですか?

Завтра понедельник?

明日って月曜日?

- Ты в понедельник свободен?
- Ты в понедельник свободна?
- Вы в понедельник свободны?

月曜日って空いてる?

- Понедельник следует за воскресеньем.
- Понедельник идёт после воскресенья.

月曜日は日曜日の次にくる。

Я люблю понедельник!

月曜日が大好き。

Следующий понедельник — выходной.

次の月曜日は休日です。

Понедельник не подходит.

月曜日は都合が悪いんです。

В понедельник сойдёт?

- 月曜日でいい?
- 月曜日で大丈夫?
- 月曜日で問題ない?

Вчера был понедельник.

昨日は月曜日だった。

Увидимся в понедельник.

- 月曜日に会おう。
- 月曜日に会いましょう。

Следующий понедельник - выходной.

来週の月曜は祝日だ。

- Следующий понедельник и вторник — выходные.
- Следующие понедельник и вторник — праздники.

- 来週の月曜と火曜は連休だ。
- 来週の月火と連休です。

- Встреча будет в следующий понедельник.
- Встреча состоится в следующий понедельник.

会は来週の月曜日に催されます。

Понедельник идёт за воскресеньем.

日曜日の次に月曜日がくる。

За воскресеньем следует понедельник.

日曜の次に月曜が来る。

В понедельник я занят.

月曜日って忙しいんだよ。

Следующий понедельник — праздничный день.

次の月曜日は休日です。

Тома арестовали в понедельник.

- トムって、月曜に捕まったよ。
- 月曜日にトムが逮捕されたんだ。

Сделай это в понедельник.

- 月曜日にしなさい。
- 月曜日にして。

Собрание персонала в понедельник?

スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。

Том уехал в понедельник.

トムは月曜日に出発した。

- Том навестил меня в понедельник.
- Том был у меня в понедельник.

トムが月曜日に訪ねてきたんだ。

- Сколько у тебя уроков в понедельник?
- Сколько у тебя занятий в понедельник?
- Сколько у вас уроков в понедельник?

月曜日には何時間授業がありますか。

- Тебе лучше уехать оттуда в понедельник.
- Вам лучше уехать оттуда в понедельник.

君は月曜日にそこを出発した方がいい。

- Сдайте свою домашнюю работу в понедельник.
- Сдай своё домашнее задание в понедельник.

宿題を月曜日に提出しなさい。

- В понедельник я больше всего занят.
- Понедельник у меня самый загруженный день.

- 月曜日は私が一番忙しい日です。
- 私は月曜日が一番忙しい。

- Мне нужно в понедельник быть дома.
- Мне нужно быть дома в понедельник.

- 月曜日は家にいなきゃいけないんだ。
- 月曜日は家にいないといけないんだ。

- Я к тебе в понедельник зайду.
- Я к вам в понедельник зайду.

月曜日に電話します。

- Давай сделаем это в следующий понедельник.
- Давайте сделаем это в следующий понедельник.

- 次の月曜、それしようね。
- 次の月曜日にそれをやりましょう。

Встреча будет в следующий понедельник.

- 会は来週の月曜日に催されます。
- 会議は次の月曜日に開かれます。

Я прихожу сюда каждый понедельник.

毎週月曜日はここに来てるんだ。

1 апреля 2013 года - понедельник.

二千十三年四月一日は月曜日です。

Экзамены начнутся в следующий понедельник.

試験は来週の月曜日から始まる。

Мне в понедельник к зубному.

月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。

Мы можем встретиться в понедельник?

月曜日会える?

Тома арестовали в понедельник утром.

トムは月曜日の朝に逮捕された。

Следующее собрание было назначено на понедельник.

月曜日が次の会合の日と決められた。

Вы должны сдать отчёты в понедельник.

君は月曜日に報告書を提出しなければならない。

Они забирают наш мусор каждый понедельник.

毎週月曜日にゴミを集めにきます。

Напомни мне, что собрание в понедельник.

忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。

Она родила в понедельник своего первенца.

彼女は月曜日に第一子を産んだ。

Он предложил перенести собрание на понедельник.

彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。

Сегодня понедельник, а завтра будет вторник.

今日は月曜日で、明日は火曜日です。

В понедельник Том поехал в Бостон.

トムは月曜日にボストンに行ったんだ。

Мы должны представить отчёты в понедельник.

月曜日にレポートを提出しなければならない。

В понедельник его состояние немного улучшилось.

月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。

Ты был занят в прошлый понедельник?

先週の月曜日って、忙しかった?

Мы пишем орфографический тест каждый понедельник.

つづりのテストが毎週月曜日にあります。

Ты не занят в понедельник вечером?

月曜日の夜は暇ですか?

Том был в понедельник в школе.

月曜日、トムは学校にいたよ。

- Я встретился с Томом в понедельник в библиотеке.
- Я встретил Тома в библиотеке в понедельник.

- 私は月曜日図書館でトムに会った。
- 月曜日、図書館でトムと出会った。

- В понедельник у нас тест по французскому.
- В следующий понедельник у нас тест по французскому.

次の月曜、フランス語のテストがあるの。

Я надеюсь, что увижу его в понедельник.

私は月曜日に彼に会うつもりだ。

Разве график на понедельник уже не составлен?

月曜日の時間割はとっくに合わせたんじゃなかったの?

Боюсь, в понедельник мы не сможем пойти.

残念ながら、月曜日には行けないと思います。

Мы вылетаем из Нариты в следующий понедельник.

来週の月曜日に成田を出発する予定です。

Занятия в школе начинаются в следующий понедельник.

学校が来週の月曜日に始まる。

Он поехал в Нью-Йорк в понедельник.

彼は月曜日にニューヨークに行きました。

В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.

私は、先週の月曜、釣に行った。

Мы должны сдать наши отчеты в понедельник.

月曜日にレポートを提出しなければならない。

Я встретил Тома в библиотеке в понедельник.

私は月曜日図書館でトムに会った。

Том должен был быть дома в понедельник.

トムは月曜日、家にいればよかったんだよ。

- У тебя есть какие-нибудь планы на следующий понедельник?
- У вас есть какие-нибудь планы на следующий понедельник?

今度の月曜日は何か予定ある?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。

Приходите в понедельник после обеда, если это возможно.

できれば月曜日の午後に来なさい。

В этом году День культуры выпадает на понедельник.

今年の文化の日は月曜にあたる。

Мой дядя возвращается из Америки в следующий понедельник.

私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。

- Я работал в воскресенье, так что у меня был свободный понедельник.
- Я работал в воскресенье, поэтому в понедельник получил отгул.

日曜日に出社したので月曜日が代休だった。

и в понедельник, раньше, чем он может себе представить,

ある週の初め 想像していたよりもずっと早く

Новый министр приступил к исполнению своих обязанностей в понедельник.

新大臣は月曜日に職務の引継をした。

В следующий понедельник мы сдаём тест по английскому языку.

次の月曜に私達は英語のテストを受ける。